《沁園春·憶黃山》 汪莘

宋代   汪莘 三十六峰,沁园三十六溪,春忆長鎖清秋。黄山和诗
對孤峰絕頂,汪莘雲煙競秀,原文意沁园春忆黄懸崖峭壁,翻译瀑布爭流。赏析山汪
洞裏桃花,沁园仙家芝草,春忆雪後春正取次遊。黄山和诗
親曾見,汪莘是原文意沁园春忆黄龍潭白晝,海湧潮頭。翻译
當年黃帝浮丘。赏析山汪
有玉枕玉床還在不。沁园
向天都月夜,遙聞鳳管,翠微霜曉,仰盼龍樓。
砂穴長紅,丹爐已冷,安得靈方聞早修。
誰知此,問原頭白鹿,水畔青牛。
分類: 寫景抒情 沁園春

作者簡介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋詩人。字叔耕,號柳塘,休寧(今屬安徽)人,布衣。隱居黃山,研究《周易》,旁及釋、老。宋寧宗嘉定年間,他曾三次上書朝廷,陳述天變、人事、民窮、吏汙等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答複。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年築室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

沁園春·憶黃山賞析

  黃山,是馳名中外的風景區是中國名山之一。本名黟山,因傳說為黃帝棲真飛升之地,故唐代改名黃山。黃山有奇鬆、怪石、雲海、溫泉之勝,被稱為黃山四絕。

  在宋詞中,寫黃山的作品不是很多,而寫得好的更是鳳毛麟角,隻有汪莘這首詞,可謂不可多得。在這首詞中,作者仿佛在讀者麵前打開一座神界仙山,想象豐富,情思變化多端,筆觸多樣,展現在大家麵前的是一幅千姿百態的秀麗景色,使人應接不暇。詞的上片,描寫黃山千峰競秀、萬壑爭流的壯麗風光。下片則以動人的神話傳說寫黃山的奇情異彩。從起句開篇,詞人即縱筆揮灑,連刷三句,整體上繪出黃山雄偉瑰麗的畫麵:“三十六峰,三十六溪,長鎖清秋。”所謂三十六峰,不是實指,乃概略之數。黃山有天都、蓮花等三十六大峰,玉屏、始信等三十二小峰。或巍峨雄偉,橫絕天表;或清秀雋美,流丹映彩。層巒疊嶂,屏張錦繡,爭奇鬥豔,千姿百態。黃山地處皖南山區,百千峭峰,摩天戛日,老樹古木,鬱鬱蒼蒼,雖在赤日炎炎的盛夏,猶然涼爽如秋,所以說“長鎖清秋”。清字,不僅說氣候清涼,也是說景色清幽。而“鎖”字則點出清秋常在,獨存山中之意。接下去的四句,采取分鏡頭寫法,捕捉典型的景觀,細致刻畫黃山山水勝境:“對孤峰絕頂,雲煙競秀;懸崖峭壁,瀑布爭流。”“對”字為領格字,直領四句。一二、三四句各為一組,分寫孤峰雲煙、懸崖瀑布。而一三、二四則是隔句對仗,謂之扇麵對。其中一三句又是句中對仗,謂之當句對。包容交錯,如夜珠走盤,有往複回環之美。這四句的寫景妙處,在於競秀、爭流的動態美。那孤峙飛聳的山巔絕頂,彩雲繚繞,輕煙嫋嫋,或細如絲縷,柔如薄紗;或迷茫如海,橫際無涯。忽聚忽散,離合變化,各逞奇姿,互競秀色,氣象萬千。而懸崖之上峭壁之前的瀑布,飛流直下,素練遙掛,噴珠濺雪,爭瀉深潭,令人魂魄搖蕩。總起來說,這四句筆落情至,語出景現,無刻意雕鑿之痕而有信手拈來渾然天成之美。言簡意賅,情韻俊秀。

  詞人多年屏居黃山,耽於自然的山水情懷、雲林雅趣,使他不知疲倦地遍遊山中勝境,甚至不顧寒冷,踏雪覓勝,所以詞中寫了“洞裏桃花,仙家芝草,雪後春正取次遊”。頭兩句根據傳說寫成。相傳黃山煉丹峰的煉丹洞裏,有二桃,毛白異色,為仙家之物,“洞裏桃花”即指此。“仙家芝草”,則指服之可以成仙的靈芝草。相傳黃山軒轅峰為黃帝采芝處,今峰下有采芝源。寫仙桃與仙草,既點出黃山異景,也點出它的非凡的經曆。深山靈秘,正是尋幽探險的最好去處,雖在初春正月,詞人遊興仍很高,雪過天晴之後便進山了。這三句中,“雪後”一句乃倒提之筆,點明入山尋訪仙物時的天氣、季節和急切心情。當他在進山路上,經過白龍潭時,忽然想起曾見過的奇景,於是再追述一筆,寫了“親曾見,是龍潭白晝,海湧潮頭”。這裏用“親曾見”三字先作交代,表明所寫奇景乃是親眼所見的實在之景,並非道聽途說,或是憑空想象的虛幻之景。所說“龍潭”,即白龍潭,在桃花溪上遊、白雲溪白龍橋下。在那裏,白雲溪受眾壑之水,瀉入白龍潭。每逢大雨傾盆之時,激流怒注,潭中之水有如雷輥霆擊,虎嘯龍吟,其勢洶湧澎湃,如海潮翻滾,白浪蹴空,令人神駭心驚,不敢逼視。詞人用“海湧潮頭”四字加以形容,確實恰到好處。

  過片兩句:“當年黃帝浮丘,有玉枕玉床還在不?”用“當年”二字提引,點明回敘之意,也見出黃帝浮丘仿佛確曾棲隱於黃山。據說,在遙遠的古代,浮丘公曾來黃山煉丹峰煉得仙丹八粒,黃帝服其七粒,於是與浮丘公一起飛升而去。至今,煉丹峰上,浮丘公煉丹所用的鼎爐、灶穴、藥杵、藥臼仍然依稀可辨。

  峰下還有煉丹源、洗藥溪呢。靈山仙跡,神奇動人。可是,詞人撇開這些不問,而獨獨問到玉枕玉床,說明別的靈跡都已見到,而枕臥之具卻未曾尋得。想象之中,這本是應該有的,如今不見了,卻不肯直說,而故意搖曳筆姿,問出“還在不”三字,親切自然,妙有靈動之感。接下去,詞人想入非非,進入幽渺的神話境界,以“向”字切入,領起四個四言秀句:“向天都月夜,遙聞鳳管;翠微霜曉,仰盼龍樓。”所說的天都,即黃山主峰之一的天都峰。其高度雖略低於蓮花峰和光明頂,但它風姿峻偉,氣勢磅礴,拔地聳天,雄冠群山,因尊稱之為天帝神都,故名曰“天都”。

  “鳳管”,即鳳簫。相傳春秋時有蕭史善吹簫,秦穆公以女弄玉妻之。蕭史教弄玉吹簫作鳳鳴,引鳳來歸,穆公為之築鳳台。後蕭史、弄玉俱乘鳳而去。鳳簫之名即由此而得。這裏說“遙聞鳳管”,則由望仙峰傳說推想而來。相傳黃帝、浮丘從黃山望仙峰飛升時,彩雲中遙聞有弦歌之聲,黃帝在仙樂接引下駕雲而去,後來就有瞭望仙峰的名稱,而峰下之溪則因此得名為弦歌溪。詞人想,天都峰是黃帝聚會眾神之所,“中天開帝庭,百靈此朝饗”,當其降臨之時也該是仙樂齊奏的,故而揉合望仙、天都兩峰傳說,寫了“向天都月夜,遙聞鳳管”。這兩句不僅描繪出夜宿黃山的奇情逸趣和靈異境界,而且點帶出天都峰下月灑清輝、山幽峰秀的清美景色。黃山之夜是美的,黃山之晨也是美的,所以後麵兩句“翠微霜曉,仰盼龍樓”,轉而描繪黃山翠微峰的清麗風光。翠微峰位於黃山後海,為三十六大峰之一。山上古樹參天,修竹遍地,鬱鬱蔥蔥,蒼翠可愛,故名之曰翠微。山下有翠微寺,為唐代麻衣禪師道場。他曾飛錫穿穴而得神泉。龍樓,是由大氣折射作用所生成的一種空中幻影,俗稱之為蜃樓。古人以蜃屬蛟龍一類的神異動物,能籲氣作樓台城郭之狀,故以蜃樓、龍樓稱之。這種自然奇觀,在黃山不常見到。故而當翠微霜天拂曉,晨光曦微之際,詞人翹首仰盼,渴望幸得一見山中蜃樓奇景。他那舉首凝目的神態、執意追求奇趣的情懷,活潑潑地表露出一顆熱愛自然的純真童心。神奇的黃山給予詞人的實在太豐富了。可是那些神奇的故事畢竟都是遙遠的過去的事情。詞人來黃山時,雖然靈宅仙窟遺跡猶存,但已非昔日風貌。想到這裏,不免有渺茫悵惘之感,於是寫出了:“砂穴長紅,丹爐已冷,安得靈方聞早修?”這三句的大意說:浮丘公提煉丹砂的石穴之色,雖依然長紅,可是丹爐火盡,早已冷卻了,又怎能得到仙方靈丹,趕早修煉成仙呢?問到這謎一樣的事情,自然無人能答,似乎難以寫下去。然而詞人卻繞旋回折,點借仙物,寫出結末三句:“誰知此,問源頭白鹿,水畔青牛。”“誰知此”三字,是就上句所問再作騰挪,而不即刻作答,象是“千呼萬喚始出來”,饒有韻味。究竟有誰知道這些服丹成仙的事呢?詞人說隻有去問源頭的白鹿和水畔的青牛了。顯然這白鹿青牛定非尋常之物。原來,相傳浮丘公曾在黃山石人峰下駕鶴馴鹿,留下了駕鶴洞、白鹿源的遺跡。白鹿既是浮丘公當年馴化的,想來定然應該知曉仙人的靈秘。而那水畔青牛也有一段非凡的經曆。相傳翠微寺左的溪邊有一牛,形質迥異,通體青色,一樵夫欲牽回家中,忽然青牛入水,無影無蹤。從此,那溪便稱為青牛溪,至今仍在。看來,那青牛也該多少知道些仙人的故事。詞人用擬問語氣點出白鹿、青牛,作為詞的收結,辭盡而意不盡,含有無窮的韻味,使奇美的黃山又增添了一層神秘的色彩。同時,也進一步抒發了詞人飽覽黃山風光,領略河山之美的詩情遊興。

  這首詞所寫山水之景是實,神話傳說是虛,虛實緊密揉合,使山水充滿神奇色彩,使傳說宛然實有其事,令人神往。而全詞又是觸景生情,以景寫情,達到了情景交融為一的藝術妙境,確為黃山詞難得的神品。明人程敏政《遊黃山記》說:“黃山之為景也,非太白之句不能當其勝,非摩詰之圖不能盡其變。”

  汪莘這首辭采橫溢、情韻深厚的黃山詞,可以說足以當其勝、盡其變而與名家並駕齊驅。

《沁園春·憶黃山》汪莘 拚音讀音參考

qìn yuán chūn yì huáng shān
沁園春·憶黃山

sān shí liù fēng, sān shí liù xī, zhǎng suǒ qīng qiū.
三十六峰,三十六溪,長鎖清秋。
duì gū fēng jué dǐng, yún yān jìng xiù, xuán yá qiào bì, pù bù zhēng liú.
對孤峰絕頂,雲煙競秀,懸崖峭壁,瀑布爭流。
dòng lǐ táo huā, xiān jiā zhī cǎo, xuě hòu chūn zhèng qǔ cì yóu.
洞裏桃花,仙家芝草,雪後春正取次遊。
qīn céng jiàn, shì lóng tán bái zhòu, hǎi yǒng cháo tóu.
親曾見,是龍潭白晝,海湧潮頭。
dāng nián huáng dì fú qiū.
當年黃帝浮丘。
yǒu yù zhěn yù chuáng hái zài bù.
有玉枕玉床還在不。
xiàng tiān dū yuè yè, yáo wén fèng guǎn, cuì wēi shuāng xiǎo, yǎng pàn lóng lóu.
向天都月夜,遙聞鳳管,翠微霜曉,仰盼龍樓。
shā xué cháng hóng, dān lú yǐ lěng, ān dé líng fāng wén zǎo xiū.
砂穴長紅,丹爐已冷,安得靈方聞早修。
shéi zhī cǐ, wèn yuán tóu bái lù, shuǐ pàn qīng niú.
誰知此,問原頭白鹿,水畔青牛。

網友評論

* 《沁園春·憶黃山》汪莘原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·憶黃山 汪莘)专题为您介绍:《沁園春·憶黃山》 汪莘宋代汪莘三十六峰,三十六溪,長鎖清秋。對孤峰絕頂,雲煙競秀,懸崖峭壁,瀑布爭流。洞裏桃花,仙家芝草,雪後春正取次遊。親曾見,是龍潭白晝,海湧潮頭。當年黃帝浮丘。有玉枕玉床還在不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《沁園春·憶黃山》汪莘原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·憶黃山 汪莘)原文,《沁園春·憶黃山》汪莘原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·憶黃山 汪莘)翻译,《沁園春·憶黃山》汪莘原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·憶黃山 汪莘)赏析,《沁園春·憶黃山》汪莘原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·憶黃山 汪莘)阅读答案,出自《沁園春·憶黃山》汪莘原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·憶黃山 汪莘)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/297b39935176989.html