《戲題二首》 皎然

唐代   皎然 看飲逢歌日屢曛,戏题我身何似係浮雲。首戏赏析
時人不解野僧意,题首歸去溪頭作鳥群。原文意
喧喧共在是翻译非間,終日誰知我自閑。和诗
偶客狂歌何所為,戏题欲於人事強相關。首戏赏析
分類:

作者簡介(皎然)

皎然頭像

皎然,题首唐代詩僧。原文意生卒年不詳。翻译俗姓謝,和诗字清晝,戏题吳興(浙江省湖州市)人。首戏赏析南朝謝靈運十世孫。题首活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水遊賞之作。

《戲題二首》皎然 翻譯、賞析和詩意

譯文:戲題兩首

日暮時分,我常在幽深的山穀中,看著夕陽漸漸沉落。我的身世, 如同浮雲一般飄忽不定。時下眾人無法理解隱居僧侶的心意,我決定歸還到山穀深處,變成一群自由自在的鳥兒。

世間紛擾,人人都被是非之言所困擾,而我整日自顧自地恬然自享。我偶然登門造訪,癡狂地吟唱,何為心意呢?欲將我與俗世事務強行聯係起來。

詩意:這首詩表達了詩人皎然對塵世紛雜的煩惱的厭倦和對自由自在生活的追求。他在觀賞夕陽的時候感到自己的身世就像浮雲一般飄忽不定,不想再被世人誤解和拘束,因此選擇歸隱山穀。他認為人們整日忙碌於是非之間,而他卻希望能享受自由自在的生活。然而,即便他遠離世俗,他發現自己無法擺脫世事的聯係,也無法擺脫對世人的關注。

賞析:皎然是唐代初期的文學家和官僚。他因反對宦官專權而被貶至離鄉別井的郡王府任職。在這種環境下,他對塵世的憂傷和對歸隱山林生活的向往就體現在了這首詩中。他以自然景物的描寫來體現自己的心情和態度,並以此與塵世紛擾和自由自在的生活進行對比。他對塵世的厭倦和對自由的渴望表達了他作為一個文人的心聲。整首詩字數不多,卻表達了皎然對塵世的疲憊和對歸隱山林生活的追求,給人留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戲題二首》皎然 拚音讀音參考

xì tí èr shǒu
戲題二首

kàn yǐn féng gē rì lǚ xūn, wǒ shēn hé sì xì fú yún.
看飲逢歌日屢曛,我身何似係浮雲。
shí rén bù jiě yě sēng yì, guī qù xī tóu zuò niǎo qún.
時人不解野僧意,歸去溪頭作鳥群。
xuān xuān gòng zài shì fēi jiān, zhōng rì shéi zhī wǒ zì xián.
喧喧共在是非間,終日誰知我自閑。
ǒu kè kuáng gē hé suǒ wéi, yù yú rén shì qiáng xiāng guān.
偶客狂歌何所為,欲於人事強相關。

網友評論

* 《戲題二首》戲題二首皎然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戲題二首》 皎然唐代皎然看飲逢歌日屢曛,我身何似係浮雲。時人不解野僧意,歸去溪頭作鳥群。喧喧共在是非間,終日誰知我自閑。偶客狂歌何所為,欲於人事強相關。分類:作者簡介(皎然)皎然,唐代詩僧。生卒年不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戲題二首》戲題二首皎然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戲題二首》戲題二首皎然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戲題二首》戲題二首皎然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戲題二首》戲題二首皎然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戲題二首》戲題二首皎然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/297b39932193594.html