《病起泛舟呈諸親友》 吳芾

宋代   吳芾 屏跡山間歲月深,病起病起四圍綠樹總成陰。泛舟泛舟翻译
已欣叢竹生湖岸,呈诸呈更愛雙蓮出水心。亲友亲友
倚杖頓驚明老眼,吴芾艤舟還喜豁煩襟。原文意
病餘雖是赏析無佳思,乘興何妨試一吟。和诗
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),病起病起字明可,泛舟泛舟翻译號湖山居士,呈诸呈浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。亲友亲友紹興二年(1132)進士,吴芾官秘書正字,原文意因揭露秦檜賣國專權被罷官。赏析後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《病起泛舟呈諸親友》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《病起泛舟呈諸親友》是宋代吳芾的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
病愈後我乘船在湖上漂泊,寫下這首詩寄給親朋好友。屏障住了歲月的痕跡,周圍的綠樹投下一片陰涼。我欣賞竹叢在湖岸上生長,更喜歡蓮花在水麵上浮現。我依靠著拐杖,忽然驚訝於老眼睛的明亮,開船又讓我欣喜地放鬆了煩悶的心情。雖然病後沒有佳作的靈感,但為了乘興,何妨試著吟唱一首吧。

詩意:
《病起泛舟呈諸親友》描繪了作者病愈後乘船漂流的情景。詩人通過自然景物的描繪表達了自己內心的喜悅和解脫。他在山間湖畔的綠樹和竹叢之間,感受到歲月的沉澱和時光的流轉。在這片寧靜的環境中,他欣賞到竹叢繁茂、蓮花盛開的美景,感受到自然的生機和美好。同時,詩人也表達了自己對生活的煩悶和壓抑的反思,通過舟行的放鬆和吟唱的嚐試,試圖擺脫病痛的困擾,尋找心靈的寧靜與解脫。

賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,通過對山間湖畔的描繪,展示了作者內心的變化和情感的起伏。詩人在病愈後選擇乘船漂泊,表達了對病痛的擺脫和對自由的向往。他在湖畔的竹叢和水麵上的蓮花中找到了寧靜和歡愉,這些景物成為他內心的寄托和慰藉。同時,詩人也展示了對時光流轉和生活的思考,他借著拐杖的支撐驚訝於老眼睛的明亮,表達了對光陰流逝和年老的感歎。最後,詩人盡管病愈後沒有佳作的靈感,但他試著吟唱一首,顯示了對藝術和美的追求,以及對生活的積極態度。

整首詩詞流暢自然,通過對自然景物的描繪和對內心感受的表達,展示了作者對病後生活的思考和對自由、美好的追求。這首詩詞既有寫景的特點,又融入了個人情感和哲理的思考,給人以舒適、寧靜的感受,寄托了詩人的心境和對生活的獨特見解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《病起泛舟呈諸親友》吳芾 拚音讀音參考

bìng qǐ fàn zhōu chéng zhū qīn yǒu
病起泛舟呈諸親友

píng jī shān jiān suì yuè shēn, sì wéi lǜ shù zǒng chéng yīn.
屏跡山間歲月深,四圍綠樹總成陰。
yǐ xīn cóng zhú shēng hú àn, gèng ài shuāng lián chū shuǐ xīn.
已欣叢竹生湖岸,更愛雙蓮出水心。
yǐ zhàng dùn jīng míng lǎo yǎn, yǐ zhōu hái xǐ huō fán jīn.
倚杖頓驚明老眼,艤舟還喜豁煩襟。
bìng yú suī shì wú jiā sī, chéng xìng hé fáng shì yī yín.
病餘雖是無佳思,乘興何妨試一吟。

網友評論


* 《病起泛舟呈諸親友》病起泛舟呈諸親友吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《病起泛舟呈諸親友》 吳芾宋代吳芾屏跡山間歲月深,四圍綠樹總成陰。已欣叢竹生湖岸,更愛雙蓮出水心。倚杖頓驚明老眼,艤舟還喜豁煩襟。病餘雖是無佳思,乘興何妨試一吟。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《病起泛舟呈諸親友》病起泛舟呈諸親友吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《病起泛舟呈諸親友》病起泛舟呈諸親友吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《病起泛舟呈諸親友》病起泛舟呈諸親友吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《病起泛舟呈諸親友》病起泛舟呈諸親友吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《病起泛舟呈諸親友》病起泛舟呈諸親友吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/296e39963896389.html