《題大龍湫》 陳與義

宋代   陳與義 曉行蒼壁中,题大题窮處仍高崖。龙湫龙湫
白龍三百丈,陈义欲下層顛來。原文意
映日灑飛雨,翻译繞山行怒雷。赏析
潭影納浩蕩,和诗雲氣扶崔嵬。题大题
小儒歎造化,龙湫龙湫辦此何雄哉。陈义
亦知天下絕,原文意尊者所徘徊。翻译
三生清淨願,赏析俗緣故難開。和诗
踐勝吾豈敢,题大题稽首儻興哀。
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《題大龍湫》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《題大龍湫》是一首宋代的詩詞,作者是陳與義。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在清晨,我穿過蒼壁之間,到達了高崖的盡頭。
那裏有一條三百丈長的白龍,欲望衝破層層險阻。
陽光映照下,雨點如飛舞,雷聲在山間回蕩。
湖泊倒影接納浩蕩,雲氣環繞著崔嵬的山峰。
我這個小儒士感歎造化之神奇,這景象何等雄偉壯觀。
我也知道天下間的絕境,那些尊者所徘徊的地方。
我心懷三生清淨的願望,但世俗的糾纏難以拋開。
我踏上勝利的征途,卻不敢忘記屈服和悲傷。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在清晨時分穿越崇山峻嶺、來到一處高崖的景象。在高崖之上,有一條長達三百丈的白龍,欲望衝破層層障礙,想要躍下山崖。陽光照射下,雨點如飛舞,雷聲在山穀間回響,湖泊的倒影接納著浩渺的景象,雲霧環繞著高聳的山峰。作者感歎自然造化的神奇壯麗,用小儒士的身份感歎這樣的景象是何等雄偉壯觀。

詩中表達了作者對自然景色的敬畏之情,同時也表達了他對尊者、智者所徘徊的境地的認識和敬仰。作者心懷三生清淨的願望,希望能夠超脫塵俗的糾纏,追求更高層次的境界。然而,世俗的紛擾和束縛使得這個願望難以實現。盡管如此,作者仍然踏上勝利的征途,但他不敢忘記曾經的屈服和悲傷。

整首詩以自然景色為背景,通過對大自然景觀的描繪,表達了作者對人生境遇的思考和對尊者智者的向往。同時,詩中也透露出對塵世紛擾的厭倦和對追求高尚境界的渴望。這首詩詞既展示了景色的壯美,又反映了作者內心的情感和思想。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題大龍湫》陳與義 拚音讀音參考

tí dà lóng qiū
題大龍湫

xiǎo xíng cāng bì zhōng, qióng chù réng gāo yá.
曉行蒼壁中,窮處仍高崖。
bái lóng sān bǎi zhàng, yù xià céng diān lái.
白龍三百丈,欲下層顛來。
yìng rì sǎ fēi yǔ, rào shān xíng nù léi.
映日灑飛雨,繞山行怒雷。
tán yǐng nà hào dàng, yún qì fú cuī wéi.
潭影納浩蕩,雲氣扶崔嵬。
xiǎo rú tàn zào huà, bàn cǐ hé xióng zāi.
小儒歎造化,辦此何雄哉。
yì zhī tiān xià jué, zūn zhě suǒ pái huái.
亦知天下絕,尊者所徘徊。
sān shēng qīng jìng yuàn, sú yuán gù nán kāi.
三生清淨願,俗緣故難開。
jiàn shèng wú qǐ gǎn, qǐ shǒu tǎng xìng āi.
踐勝吾豈敢,稽首儻興哀。

網友評論


* 《題大龍湫》題大龍湫陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題大龍湫》 陳與義宋代陳與義曉行蒼壁中,窮處仍高崖。白龍三百丈,欲下層顛來。映日灑飛雨,繞山行怒雷。潭影納浩蕩,雲氣扶崔嵬。小儒歎造化,辦此何雄哉。亦知天下絕,尊者所徘徊。三生清淨願,俗緣故難開。踐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題大龍湫》題大龍湫陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題大龍湫》題大龍湫陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題大龍湫》題大龍湫陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題大龍湫》題大龍湫陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題大龍湫》題大龍湫陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/296c39961787828.html