《立春》 舒頔

明代   舒頔 三陽肇開泰,立春立春一氣回新和。舒頔赏析
百卉已萌茁,原文意光風扇晴波。翻译
田疇入鋤犁,和诗城郭仍幹戈。立春立春
而我抱鬱鬱,舒頔赏析居焉萬山阿。原文意
忘言今古事,翻译扣角時悲歌。和诗
治亂關氣化,立春立春世情今如何。舒頔赏析
悠然出山去,原文意天闊浮雲多。翻译
分類:

作者簡介(舒頔)

舒頔(dí)(一三○四~一三七七),和诗字道原,績溪,(今屬安徽省)人。擅長隸書,博學廣聞。曾任台州學正,後時艱不仕,隱居山中。入朝屢召不出,洪武十年(一三七七)終老於家。歸隱時曾結廬為讀書舍,其書齋取名“貞素齋”。著有《貞素齋集》、《北莊遺稿》等。《新元史》有傳。

《立春》舒頔 翻譯、賞析和詩意

《立春》是明代詩人舒頔創作的一首詩詞。下麵是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞:《立春》
三陽肇開泰,一氣回新和。
百草已萌茁,光風扇晴波。
田疇入鋤犁,城郭仍幹戈。
而我抱鬱鬱,居焉萬山阿。
忘言今古事,扣角時悲歌。
治亂關氣化,世情今如何。
悠然出山去,天闊浮雲多。

中文譯文:
春天開始了,三陽(指太陽)開啟了太平,一氣(指春氣)回歸和諧。
百草已經發芽成長,微風吹動著晴朗的波浪。
田地進入了鋤耕的季節,城郭仍然有戰爭的氣息。
而我心情鬱鬱,居住在這萬山環繞的地方。
忘卻言語中的今古事,扣擊琴角時唱起悲歌。
政治動蕩與社會風氣的變化,如今又是怎樣的狀況。
悠然地離開山林,天空遼闊,浮雲變幻多端。

詩意和賞析:
《立春》這首詩詞描繪了春天的來臨以及詩人對時代和個人的思考。

詩的開頭,詩人用"三陽肇開泰,一氣回新和"來表達春天的到來。"三陽"指的是太陽在立春這一天開始升起的三個陽光,象征著春天的開始。"開泰"表示太平盛世的到來,"回新和"則代表了春天帶來的和諧與喜悅。

接下來,詩人描述了大地的變化。百草已經發芽茁壯,微風吹動著晴朗的波浪,形容了春天萬物複蘇的景象。

然而,詩人在描繪田地進入耕作和城郭中戰爭氣息的同時,抒發了自己內心的鬱悶和憂傷。他居住在山區,感受到了山巒環繞的寂靜和孤獨,心情鬱鬱不得誌。

接下來的兩句"忘言今古事,扣角時悲歌"表達了詩人超脫塵世的心態。他忘卻了塵世中的瑣事,隻專注於自己的音樂創作,扣擊琴角時唱起悲歌,表達了內心的情感和思考。

最後兩句"治亂關氣化,世情今如何。悠然出山去,天闊浮雲多"則是對時代和社會的思考。詩人觀察到治亂交替,時代變遷所帶來的影響,對當下社會的風氣和局勢表示思索。他選擇離開山林,去追尋更廣闊的天空,暗示了他對未來的向往和追求。

《立春》通過描繪春天的來臨和個人的內心體驗,表達了詩人對時代變遷和追求自由的思考。這首詩詞以簡潔而凝煉的語言,展現了春天的美好和人生的苦悶,同時也呈現了詩人對社會和自我的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《立春》舒頔 拚音讀音參考

lì chūn
立春

sān yáng zhào kāi tài, yī qì huí xīn hé.
三陽肇開泰,一氣回新和。
bǎi huì yǐ méng zhuó, guāng fēng shàn qíng bō.
百卉已萌茁,光風扇晴波。
tián chóu rù chú lí, chéng guō réng gān gē.
田疇入鋤犁,城郭仍幹戈。
ér wǒ bào yù yù, jū yān wàn shān ā.
而我抱鬱鬱,居焉萬山阿。
wàng yán jīn gǔ shì, kòu jiǎo shí bēi gē.
忘言今古事,扣角時悲歌。
zhì luàn guān qì huà, shì qíng jīn rú hé.
治亂關氣化,世情今如何。
yōu rán chū shān qù, tiān kuò fú yún duō.
悠然出山去,天闊浮雲多。

網友評論


* 《立春》立春舒頔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《立春》 舒頔明代舒頔三陽肇開泰,一氣回新和。百卉已萌茁,光風扇晴波。田疇入鋤犁,城郭仍幹戈。而我抱鬱鬱,居焉萬山阿。忘言今古事,扣角時悲歌。治亂關氣化,世情今如何。悠然出山去,天闊浮雲多。分類:作者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《立春》立春舒頔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《立春》立春舒頔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《立春》立春舒頔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《立春》立春舒頔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《立春》立春舒頔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/296a39968983464.html