《上吏部崔相公》 薛逢

唐代   薛逢 龍門曾共戰驚瀾,上吏上吏赏析雷電浮雲出浚湍。部崔部崔
紫府有名同羽化,相公相公薛逢碧霄無路卻泥蟠。原文意
公車未結王生襪,翻译客路虛彈貢禹冠。和诗
今日壚錘任真宰,上吏上吏赏析暫回風水不應難。部崔部崔
分類: 邊塞愛國

作者簡介(薛逢)

薛逢頭像

薛逢,相公相公薛逢字陶臣,原文意蒲洲河東(今山西永濟縣)人,翻译會昌元年(公元八四一)進士。和诗曆侍禦史、上吏上吏赏析尚書郎。部崔部崔因恃才傲物,相公相公薛逢議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。

《上吏部崔相公》薛逢 翻譯、賞析和詩意

上吏部崔相公

龍門曾共戰驚瀾,
雷電浮雲出浚湍。
紫府有名同羽化,
碧霄無路卻泥蟠。
公車未結王生襪,
客路虛彈貢禹冠。
今日壚錘任真宰,
暫回風水不應難。

詩意:本詩以描寫崔相公的經曆和職責為主題,以反映唐代官員的責任感和使命感為背景。詩中通過使用自然景觀和隱喻手法,表達了崔相公在職場和官場上的努力和堅守。

賞析:這首詩描繪了崔相公在職場上經曆的一係列挑戰與困惑。第一句通過“龍門”和“雷電浮雲”等自然景觀的描繪,暗示了戰鬥和緊張氣氛。第二句中的“紫府”和“碧霄”指的是高官廳堂,而“泥蟠”則是指不容易通行。這兩句表達了崔相公在官場上無法通行無路可尋的困境。

接下來的兩句通過描寫“公車未結王生襪”和“客路虛彈貢禹冠”,暗示了崔相公在官場上尚未取得官位和功績的失望和不安。最後兩句以“壚錘任真宰”和“暫回風水不應難”來表達作者對崔相公暫時回歸農村生活的祝福和鼓勵。

整首詩語言簡練,意境深遠,通過運用自然景觀和隱喻手法,詩人成功地表達了對崔相公的讚揚和鼓勵,描繪了唐代官員的職場經曆和心境變化。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《上吏部崔相公》薛逢 拚音讀音參考

shàng lì bù cuī xiàng gōng
上吏部崔相公

lóng mén céng gòng zhàn jīng lán, léi diàn fú yún chū jùn tuān.
龍門曾共戰驚瀾,雷電浮雲出浚湍。
zǐ fǔ yǒu míng tóng yǔ huà,
紫府有名同羽化,
bì xiāo wú lù què ní pán.
碧霄無路卻泥蟠。
gōng chē wèi jié wáng shēng wà, kè lù xū dàn gòng yǔ guān.
公車未結王生襪,客路虛彈貢禹冠。
jīn rì lú chuí rèn zhēn zǎi, zàn huí fēng shuǐ bù yīng nán.
今日壚錘任真宰,暫回風水不應難。

網友評論

* 《上吏部崔相公》上吏部崔相公薛逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《上吏部崔相公》 薛逢唐代薛逢龍門曾共戰驚瀾,雷電浮雲出浚湍。紫府有名同羽化,碧霄無路卻泥蟠。公車未結王生襪,客路虛彈貢禹冠。今日壚錘任真宰,暫回風水不應難。分類:邊塞愛國作者簡介(薛逢)薛逢,字陶臣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《上吏部崔相公》上吏部崔相公薛逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《上吏部崔相公》上吏部崔相公薛逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《上吏部崔相公》上吏部崔相公薛逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《上吏部崔相公》上吏部崔相公薛逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《上吏部崔相公》上吏部崔相公薛逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/295f39933958765.html