《冬日山居思鄉》 周賀

唐代   周賀 大野始嚴凝,冬日冬日雲天曉色澄。山居思乡山居思乡赏析
樹寒稀宿鳥,周贺山迥少來僧。原文意
背日收窗雪,翻译開爐釋硯冰。和诗
忽然歸故國,冬日冬日孤想寓西陵。山居思乡山居思乡赏析
分類:

《冬日山居思鄉》周賀 翻譯、周贺賞析和詩意

冬日山居思鄉

大野始嚴凝,原文意
雲天曉色澄。翻译
樹寒稀宿鳥,和诗
山迥少來僧。冬日冬日
背日收窗雪,山居思乡山居思乡赏析
開爐釋硯冰。周贺
忽然歸故國,
孤想寓西陵。

中文譯文:
冬日山居思鄉

大地凝結厚冰,
雲天晨色清澄。
寒樹稀疏有停留的鳥,
山巒高遠幾無僧人。
背對炙熱的陽光關上窗戶,收拾塵封的雪,
生火熔化筆端的冰霜。
忽然間,想起了故鄉,
孤單地思念著遺留在西陵的親友。

詩意和賞析:
這首詩描繪了冬日山居的景象,也表達了詩人遠離故土、思念家鄉的情感。

首句“大野始嚴凝”,以大地凝結厚冰的景象來描繪冬日的寒冷。接著,“雲天曉色澄”描述了清晨的雲彩燦爛和天色清澈。這樣的描寫烘托出了冷冽的氣候和清幽的環境。

第三、四句通過寒樹上停留的幾隻鳥和缺少來訪僧侶來展現出山居的寂靜和孤獨。第五、六句以背對陽光的窗戶和爐火融化硯冰的圖景,描述了詩人為了保暖而采取的動作,也象征著對過去塵封歲月的回憶和渴望。

最後兩句表達了詩人突然間思念故鄉的心情,特別是親友留在西陵的思念之情。通過對冬日山居的刻畫和對故鄉的念想,詩人表達了隱居山野的寂寞和思歸的情感,使讀者在寒冷的冬日感受到了一絲溫暖和回憶的甘甜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冬日山居思鄉》周賀 拚音讀音參考

dōng rì shān jū sī xiāng
冬日山居思鄉

dà yě shǐ yán níng, yún tiān xiǎo sè chéng.
大野始嚴凝,雲天曉色澄。
shù hán xī sù niǎo, shān jiǒng shǎo lái sēng.
樹寒稀宿鳥,山迥少來僧。
bèi rì shōu chuāng xuě, kāi lú shì yàn bīng.
背日收窗雪,開爐釋硯冰。
hū rán guī gù guó, gū xiǎng yù xī líng.
忽然歸故國,孤想寓西陵。

網友評論

* 《冬日山居思鄉》冬日山居思鄉周賀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冬日山居思鄉》 周賀唐代周賀大野始嚴凝,雲天曉色澄。樹寒稀宿鳥,山迥少來僧。背日收窗雪,開爐釋硯冰。忽然歸故國,孤想寓西陵。分類:《冬日山居思鄉》周賀 翻譯、賞析和詩意冬日山居思鄉大野始嚴凝,雲天曉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冬日山居思鄉》冬日山居思鄉周賀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冬日山居思鄉》冬日山居思鄉周賀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冬日山居思鄉》冬日山居思鄉周賀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冬日山居思鄉》冬日山居思鄉周賀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冬日山居思鄉》冬日山居思鄉周賀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/295e39935258379.html