《宴徐氏樓》 管訥

明代   管訥 高宴徐家池上樓,宴徐宴徐原文意座中賓客總風流。氏楼氏楼赏析
東城美酒休辭醉,管讷南國佳人自解愁。翻译
晴日遊絲當戶落,和诗暖風香篆近簾浮。宴徐宴徐原文意
歸時不用山公馬,氏楼氏楼赏析短棹春波正滿洲。管讷
分類:

《宴徐氏樓》管訥 翻譯、翻译賞析和詩意

《宴徐氏樓》是和诗明代作家管訥創作的一首詩詞。下麵是宴徐宴徐原文意這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在徐家池塘上的氏楼氏楼赏析樓閣上舉行盛宴,座中的管讷賓客個個風流。東城的翻译美酒無需推辭,南國的和诗佳人自會煩憂解除。晴朗的日子裏,遊絲飄舞在戶外,溫暖的風兒裏,芬芳的香篆飄蕩在簾幕上。回程時不需要山公的馬,隻需用小船駛過春天的波浪,正是滿洲一片美景。

詩意:
這首詩描繪了一個高雅的宴會場景,以及其中賓客的風采和享受。詩人通過描寫美酒、佳人以及自然景觀,展現出宴會的歡樂和愉悅的氛圍。詩中還融入了對自然的讚美,以及對宴會結束後返程的描繪,通過對春天的波浪和滿洲美景的描繪,將讀者帶入了一幅宴會的畫麵。

賞析:
《宴徐氏樓》以宴會為主題,通過精細而生動的描寫,展現了宴會的熱鬧和歡樂。詩中運用了對東城美酒和南國佳人的描繪,表達了宴會的豪華和美好。詩人用"晴日遊絲當戶落,暖風香篆近簾浮"的描寫,將自然景觀融入到宴會的氛圍中,增加了詩的層次感和藝術美感。最後兩句"歸時不用山公馬,短棹春波正滿洲"則以返程描繪結束,用簡潔的語言展示了宴會的圓滿和詩人的愉悅。

整首詩詞語言簡練、意境深遠,通過對宴會場景和自然景觀的描寫,展現了明代社交生活的一瞥。詩中的意象真實而生動,給人以愉悅的感受。同時,通過對宴會的描繪,也折射出作者對人生歡愉和美好的向往,以及對自然景物的讚美和喜愛。整首詩流暢自然,給人以愉悅的閱讀體驗,展現出明代詩詞的特點和風采。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宴徐氏樓》管訥 拚音讀音參考

yàn xú shì lóu
宴徐氏樓

gāo yàn xú jiā chí shàng lóu, zuò zhōng bīn kè zǒng fēng liú.
高宴徐家池上樓,座中賓客總風流。
dōng chéng měi jiǔ xiū cí zuì, nán guó jiā rén zì jiě chóu.
東城美酒休辭醉,南國佳人自解愁。
qíng rì yóu sī dàng hù luò, nuǎn fēng xiāng zhuàn jìn lián fú.
晴日遊絲當戶落,暖風香篆近簾浮。
guī shí bù yòng shān gōng mǎ, duǎn zhào chūn bō zhèng mǎn zhōu.
歸時不用山公馬,短棹春波正滿洲。

網友評論


* 《宴徐氏樓》宴徐氏樓管訥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宴徐氏樓》 管訥明代管訥高宴徐家池上樓,座中賓客總風流。東城美酒休辭醉,南國佳人自解愁。晴日遊絲當戶落,暖風香篆近簾浮。歸時不用山公馬,短棹春波正滿洲。分類:《宴徐氏樓》管訥 翻譯、賞析和詩意《宴徐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宴徐氏樓》宴徐氏樓管訥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宴徐氏樓》宴徐氏樓管訥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宴徐氏樓》宴徐氏樓管訥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宴徐氏樓》宴徐氏樓管訥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宴徐氏樓》宴徐氏樓管訥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/295b39967766559.html

诗词类别

《宴徐氏樓》宴徐氏樓管訥原文、翻的诗词

热门名句

热门成语