《大熱歸城西止於興國戒壇院》 孔武仲

宋代   孔武仲 紅塵迎馬盡飛浮,大热大热日腳橫天凝不流。归城国戒归城国戒
金碧崢嶸涼意動。西止西止析和
歸軒聊作化城遊。于兴于兴译赏
分類:

《大熱歸城西止於興國戒壇院》孔武仲 翻譯、坛院坛院賞析和詩意

詩詞:《大熱歸城西止於興國戒壇院》
朝代:宋代
作者:孔武仲

譯文:
炎熱的孔武塵世迎接馬匹奔騰,塵埃飛揚,仲原日影橫亙天空凝結不流動。文翻金碧輝煌的诗意景色中,蒼涼之意悄然觸動。大热大热回歸的归城国戒归城国戒馬車,恣意遊走於城池之中。西止西止析和

詩意:
這首詩詞描述了一幅炎熱夏日的于兴于兴译赏景象,詩人孔武仲以細膩的坛院坛院筆觸表現了塵世的浮躁與喧囂。馬匹奔騰所激起的孔武塵埃彌散於空中,而太陽的光芒卻似乎被高懸的天空所凝固,不再流動。整個景色金碧輝煌,但其中透出一絲蒼涼之意,使人感受到一種淡淡的涼意。

賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了一個酷熱夏日的景象。孔武仲通過形象的描述,展現了炎熱天氣的氛圍,讓讀者仿佛能夠感受到塵土飛揚的炎熱和空氣的凝滯。他運用形容詞和動詞的巧妙組合,使得讀者能夠清晰地想象馬匹奔騰的場景和塵埃飛揚的情景。而對於太陽的描寫,用“日腳橫天凝不流”形容其光芒似乎被高懸的天空所困住,不再流動,給人以一種靜止的感覺。

詩中的金碧崢嶸涼意動,凸顯了整個景色的華麗和輝煌,但又透露出一絲蒼涼之感。這種對比使得整首詩既有熱烈的氣息又帶有些許的憂傷。最後,詩人將歸軒與化城遊相聯係,表達了一種回歸和放鬆的心態,仿佛在這個炎熱的世界中,隻有回歸到自己的空間,才能找到一絲清涼和安寧。

總體而言,這首詩以簡潔而精練的語言,通過景物描寫和意象的運用,展現了炎熱夏日的景象和人們對於涼爽的向往,給人以清新的感覺,令人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《大熱歸城西止於興國戒壇院》孔武仲 拚音讀音參考

dà rè guī chéng xī zhǐ yú xīng guó jiè tán yuàn
大熱歸城西止於興國戒壇院

hóng chén yíng mǎ jǐn fēi fú, rì jiǎo héng tiān níng bù liú.
紅塵迎馬盡飛浮,日腳橫天凝不流。
jīn bì zhēng róng liáng yì dòng.
金碧崢嶸涼意動。
guī xuān liáo zuò huà chéng yóu.
歸軒聊作化城遊。

網友評論


* 《大熱歸城西止於興國戒壇院》大熱歸城西止於興國戒壇院孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《大熱歸城西止於興國戒壇院》 孔武仲宋代孔武仲紅塵迎馬盡飛浮,日腳橫天凝不流。金碧崢嶸涼意動。歸軒聊作化城遊。分類:《大熱歸城西止於興國戒壇院》孔武仲 翻譯、賞析和詩意詩詞:《大熱歸城西止於興國戒壇院 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《大熱歸城西止於興國戒壇院》大熱歸城西止於興國戒壇院孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《大熱歸城西止於興國戒壇院》大熱歸城西止於興國戒壇院孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《大熱歸城西止於興國戒壇院》大熱歸城西止於興國戒壇院孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《大熱歸城西止於興國戒壇院》大熱歸城西止於興國戒壇院孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《大熱歸城西止於興國戒壇院》大熱歸城西止於興國戒壇院孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/295b39936665456.html