《諸葛武侯》 王安石

宋代   王安石 慟哭楊顒為一言,诸葛诸葛餘風今日更誰傳。武侯武侯王安文翻
區區庸蜀支吳魏,石原诗意不是译赏虛心豈得賢。
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),析和字介甫,诸葛诸葛號半山,武侯武侯王安文翻諡文,石原诗意封荊國公。译赏世人又稱王荊公。析和漢族,诸葛诸葛北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),武侯武侯王安文翻中國北宋著名政治家、石原诗意思想家、译赏文學家、析和改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《諸葛武侯》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《諸葛武侯》
朝代:宋代
作者:王安石

慟哭楊顒為一言,
餘風今日更誰傳。
區區庸蜀支吳魏,
不是虛心豈得賢。

中文譯文:
為了一句話,我傷心地哭泣,
今天,我的聲名又將由誰傳頌。
區區庸碌的人,蜀國、吳國、魏國的支持者,
並不是因為我虛心才得到聰明才智。

詩意和賞析:
這首詩是宋代政治家文學家王安石創作的,題目為《諸葛武侯》。詩人通過表達自己的感慨和自省,對自己的才智與成就進行了反思。

詩的開篇,詩人因為某個人或某個事件的一句話而感到傷心,以此來啟發自己思考。接著,詩人問自己,今天自己的風采和才能還能被誰傳頌,是否還有人能夠理解自己的價值與意義。

第三、第四句表達了一種自嘲與自省的情緒。詩人用“區區庸碌的人”來形容自己,指出自己在政治上並沒有取得什麽輝煌的成就,隻是庸碌無能而已。同時,他提到了蜀國、吳國和魏國,這三個國家在中國曆史上都有重要的地位,但詩人並不是因為自己的虛心才得到這些國家的支持和認可,暗示自己的成就並非源自真正的才智和能力。

整首詩透露出一種自省和自嘲的情緒,詩人通過對自己的評價和對曆史的對比,表達了對才智和成就的思考。這首詩也反映了王安石時代的政治和文化背景,呈現了一種清新樸素的風格,並強調了對於個人才華和成就的審視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《諸葛武侯》王安石 拚音讀音參考

zhū gě wǔ hòu
諸葛武侯

tòng kū yáng yóng wèi yī yán, yú fēng jīn rì gèng shuí chuán.
慟哭楊顒為一言,餘風今日更誰傳。
qū qū yōng shǔ zhī wú wèi, bú shì xū xīn qǐ dé xián.
區區庸蜀支吳魏,不是虛心豈得賢。

網友評論


* 《諸葛武侯》諸葛武侯王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《諸葛武侯》 王安石宋代王安石慟哭楊顒為一言,餘風今日更誰傳。區區庸蜀支吳魏,不是虛心豈得賢。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊國 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《諸葛武侯》諸葛武侯王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《諸葛武侯》諸葛武侯王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《諸葛武侯》諸葛武侯王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《諸葛武侯》諸葛武侯王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《諸葛武侯》諸葛武侯王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/295a39968785939.html