《塞下曲》 江為

唐代   江為 萬裏黃雲凍不飛,塞下赏析磧煙烽火夜深微。曲塞
胡兒移帳寒笳絕,下曲雪路時聞探馬歸。原文意
分類:

作者簡介(江為)

江為頭像

生卒年均不詳,翻译約公元950年前後(漢隱帝乾祐末)在世,和诗字以善,塞下赏析五代時建州人,曲塞其先宋州考城人,下曲文蔚之子,原文意避亂家建陽。翻译

《塞下曲》江為 翻譯、和诗賞析和詩意

《塞下曲》是塞下赏析唐代詩人江為創作的一首詩詞。它描繪了北方邊塞地區在寒冷冰雪覆蓋下的曲塞淒涼景象,體現了塞北邊塞文化的下曲特點,同時表達了對故鄉和親人的思念之情。

詩詞中的“萬裏黃雲凍不飛,磧煙烽火夜深微”描述了北方邊塞經曆的嚴寒冰涼和朦朧夜色。黃雲指的是金色的邊界雲,因為寒冷而凝結成冰,無法飛翔。磧煙是指戍樓上冒出的烽火煙霧,夜深微微地升起,滿目蕭瑟。這種景象揭示了邊塞地區的嚴酷環境和軍事狀況。

接下來的“胡兒移帳寒笳絕,雪路時聞探馬歸”,描述了北方邊民的生活狀況。胡兒是指北方民族,他們在嚴寒的氣候下遷移帳篷,聽不到笳聲,表示在寒冷的環境下人們的日常生活受到了極大的影響。雪路指的是雪覆蓋的道路,當時北方的商旅和探馬奔波於雪地之中,他們時常被雪覆蓋的路程上傳來的消息震撼,帶來了人們對邊塞生活和國家命運的擔憂。

整首詩詞表現了北方邊塞地區景象的淒涼,通過對冰雪覆蓋、烽火冒起、胡兒遷徙、雪路歸來等場景的描繪,展示了北方邊塞的嚴峻環境和人們的艱難生活。同時,也揭示了邊塞地區的軍事緊張氛圍以及人們對家國和親人的思念之情。

這首詩詞以簡潔的文字,表現了北方邊塞地區的特點和生活狀況,既有景物描寫又有人情抒發,通過寒冷的環境和動蕩的時局,揭示了北方邊塞的苦難和人們對家鄉的眷戀與思念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《塞下曲》江為 拚音讀音參考

sāi xià qū
塞下曲

wàn lǐ huáng yún dòng bù fēi, qì yān fēng huǒ yè shēn wēi.
萬裏黃雲凍不飛,磧煙烽火夜深微。
hú ér yí zhàng hán jiā jué, xuě lù shí wén tàn mǎ guī.
胡兒移帳寒笳絕,雪路時聞探馬歸。

網友評論

* 《塞下曲》塞下曲江為原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《塞下曲》 江為唐代江為萬裏黃雲凍不飛,磧煙烽火夜深微。胡兒移帳寒笳絕,雪路時聞探馬歸。分類:作者簡介(江為)生卒年均不詳,約公元950年前後漢隱帝乾祐末)在世,字以善,五代時建州人,其先宋州考城人, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《塞下曲》塞下曲江為原文、翻譯、賞析和詩意原文,《塞下曲》塞下曲江為原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《塞下曲》塞下曲江為原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《塞下曲》塞下曲江為原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《塞下曲》塞下曲江為原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/294f39933971983.html

诗词类别

《塞下曲》塞下曲江為原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语