《句》 吳逢道

宋代   吳逢道 亂時曾作將軍寨,句句平世今為佛氏宮。吴逢文翻
分類:

《句》吳逢道 翻譯、道原賞析和詩意

《句》

亂時曾作將軍寨,译赏
平世今為佛氏宮。析和

中文譯文:
亂世時充當將軍的诗意營寨,
現在和平時期作為佛教寺廟。句句

詩意:
這首詩描繪了一個發生轉變的吴逢文翻場景。詩人在亂世時期是道原將軍,他的译赏營寨經曆了一段動蕩的曆史。然而,析和現在時代安定,诗意這個營寨已經被改造成佛教寺廟。句句

賞析:
這首詩通過對不同時期的吴逢文翻對比來表達變遷的主題。亂世時期的道原將軍寨象征著戰爭和動蕩,而將軍寨轉變為佛教寺廟則代表著和平和宗教信仰的影響力。詩人通過選擇將軍和佛寺這兩個代表截然不同價值觀的象征,表達了社會和個人在曆史長河中的轉變和接受新事物的能力。同時,詩人也提醒人們,即使在動蕩的時代,也必須保持信仰和追求和平的力量。整體而言,這首詩以簡潔樸實的語言,通過對比描繪出曆史的變遷和價值觀的轉變,展示了詩人對於時代變化的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》吳逢道 拚音讀音參考


luàn shí céng zuò jiāng jūn zhài, píng shì jīn wèi fú shì gōng.
亂時曾作將軍寨,平世今為佛氏宮。

網友評論


* 《句》句吳逢道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 吳逢道宋代吳逢道亂時曾作將軍寨,平世今為佛氏宮。分類:《句》吳逢道 翻譯、賞析和詩意《句》亂時曾作將軍寨,平世今為佛氏宮。中文譯文:亂世時充當將軍的營寨,現在和平時期作為佛教寺廟。詩意:這首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句吳逢道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句吳逢道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句吳逢道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句吳逢道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句吳逢道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/294e39968248492.html

诗词类别

《句》句吳逢道原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语