《菩薩蠻》 毛滂

宋代   毛滂 溪山不盡知多少。菩萨滂原菩萨滂
遙峰秀疊寒波渺。蛮毛蛮毛
攜酒上高台。文翻
與君開壯懷。译赏
枉做悲秋賦。析和
醉後悲何處。诗意
白發幾黃花。菩萨滂原菩萨滂
官裘付酒家。蛮毛蛮毛
分類: 菩薩蠻

作者簡介(毛滂)

毛滂,文翻字澤民,译赏衢州江山人,析和約生於嘉佑六年(1061),诗意卒於宣和末年。菩萨滂原菩萨滂有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。蛮毛蛮毛

《菩薩蠻》毛滂 翻譯、文翻賞析和詩意

《菩薩蠻》是宋代詩人毛滂的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
溪山不盡知多少。
遙峰秀疊寒波渺。
攜酒上高台。
與君開壯懷。
枉做悲秋賦。
醉後悲何處。
白發幾黃花。
官裘付酒家。

詩意:
這首詩描繪了山水景色和詩人內心情感的交融。詩人感歎溪山之廣闊,無法盡知其中的奧妙。遠處的山峰秀麗地疊在寒冷的波浪之上,給人一種遙遠而壯麗的感覺。詩人攜酒登上高台,與朋友一起暢飲,開懷暢談。然而,他感到自己抒發的悲秋之情似乎是徒勞無益的,醉酒之後更加感到無處傾訴悲傷之情。詩人白發已經有幾叢黃花般的蒼老,但他卻將官服賣給了酒家,以換取酒錢。

賞析:
《菩薩蠻》以山水為背景,描繪了詩人內心的鬱悶和悲傷。詩中的溪山和遙遠的山峰,展示了自然界的壯麗景色,與詩人內心情感的交融形成鮮明對比。詩人在高台上與朋友暢飲,表達了對友誼和歡樂的向往。然而,詩人卻感到自己的悲傷無處傾訴,醉酒之後更加感到孤獨和無助。最後兩句表達了詩人的頹廢和無奈,他已經年老,卻不得不賣掉官服來維持自己的酒足飯飽。整首詩通過自然景色的描繪和詩人內心情感的反映,表達了對生活的無奈和對時光流逝的感慨,具有一定的憂傷和頹廢情緒。

這首詩的語言簡練,形象生動,通過山水描寫和個人情感的交融,展現了詩人內心的孤獨和無奈,以及對逝去時光的思索。詩人將自然景色與個人情感相結合,使詩歌更具有表現力和感染力。整首詩以自然景色為背景,通過詩人的情感表達,引發讀者對生命和人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻》毛滂 拚音讀音參考

pú sà mán
菩薩蠻

xī shān bù jìn zhī duō shǎo.
溪山不盡知多少。
yáo fēng xiù dié hán bō miǎo.
遙峰秀疊寒波渺。
xié jiǔ shàng gāo tái.
攜酒上高台。
yǔ jūn kāi zhuàng huái.
與君開壯懷。
wǎng zuò bēi qiū fù.
枉做悲秋賦。
zuì hòu bēi hé chǔ.
醉後悲何處。
bái fà jǐ huáng huā.
白發幾黃花。
guān qiú fù jiǔ jiā.
官裘付酒家。

網友評論

* 《菩薩蠻》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 毛滂)专题为您介绍:《菩薩蠻》 毛滂宋代毛滂溪山不盡知多少。遙峰秀疊寒波渺。攜酒上高台。與君開壯懷。枉做悲秋賦。醉後悲何處。白發幾黃花。官裘付酒家。分類:菩薩蠻作者簡介(毛滂)毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年10 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 毛滂)原文,《菩薩蠻》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 毛滂)翻译,《菩薩蠻》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 毛滂)赏析,《菩薩蠻》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 毛滂)阅读答案,出自《菩薩蠻》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 毛滂)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/294d39931821789.html

诗词类别

《菩薩蠻》毛滂原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语