《譏王黼》 宣和民謠

宋代   宣和民謠 三百貫,讥王且通判;
五百索,黼讥翻译直秘閣。王黼
分類:

《譏王黼》宣和民謠 翻譯、宣和賞析和詩意

《譏王黼》是民谣一首宋代宣和民謠創作的詩詞。它的原文意中文譯文是《譏笑王黼》。這首詩詞以一種幽默諷刺的赏析方式揭示了官員王黼貪婪和懶惰的醜惡嘴臉。

詩中首先描繪了王黼貪婪的和诗一麵,用“三百貫,讥王且通判;五百索,黼讥翻译直秘閣”表明他以財富為中心,王黼而不是宣和為人民服務。根據當時的民谣官職製度,通判和秘閣侍郎都是原文意高級官員,而王黼卻通過賄賂等非法手段奪取了這些官職。赏析這一點讓人們對他的品德產生了質疑和嘲笑。

這首詩詞通過諷刺的手法,以輕鬆明快的語言傳達了作者對王黼的批判。從中我們可以看出,宣和民謠對官員的行為持有批判態度,呼籲官員應該勤勉工作,為人民謀福祉,而不是濫用職權謀取私利。

整首詩的賞析,體現了宋代民謠詩的特點:用簡潔直接的語言表達批評和諷刺,讓人們能夠輕鬆理解和共鳴。通過對王黼個人貪婪行為的揭露,詩詞間接地對時政進行了諷刺。這種詼諧的方式,既貼近了民眾生活,也尖銳地批判了官員的不良行為,具有一定的戲劇性和感染力。通過嘲笑王黼的貪婪和懶散,這首詩詞還傳達了一種社會公正和誠信的價值觀念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《譏王黼》宣和民謠 拚音讀音參考

jī wáng fǔ
譏王黼

sān bǎi guàn, qiě tōng pàn
三百貫,且通判;
wǔ bǎi suǒ, zhí mì gé.
五百索,直秘閣。

網友評論


* 《譏王黼》譏王黼宣和民謠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《譏王黼》 宣和民謠宋代宣和民謠三百貫,且通判;五百索,直秘閣。分類:《譏王黼》宣和民謠 翻譯、賞析和詩意《譏王黼》是一首宋代宣和民謠創作的詩詞。它的中文譯文是《譏笑王黼》。這首詩詞以一種幽默諷刺的方 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《譏王黼》譏王黼宣和民謠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《譏王黼》譏王黼宣和民謠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《譏王黼》譏王黼宣和民謠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《譏王黼》譏王黼宣和民謠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《譏王黼》譏王黼宣和民謠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/294b39968387343.html