《詠懷》 白居易

唐代   白居易 自從委順任浮沈,咏怀咏怀易原译赏漸覺年多功用深。白居
麵上減除憂喜色,文翻胸中消盡是析和非心。
妻兒不問唯耽酒,诗意冠蓋皆慵隻抱琴。咏怀咏怀易原译赏
長笑靈均不知命,白居江蘺叢畔苦悲吟。文翻
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),析和字樂天,诗意號香山居士,咏怀咏怀易原译赏又號醉吟先生,白居祖籍太原,文翻到其曾祖父時遷居下邽,析和生於河南新鄭。诗意是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《詠懷》白居易 翻譯、賞析和詩意

《詠懷》是唐代文學家白居易所創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
自從委順任浮沉,
漸覺年多功用深。
麵上減除憂喜色,
胸中消盡是非心。
妻兒不問唯耽酒,
冠蓋皆慵隻抱琴。
長笑靈均不知命,
江蘺叢畔苦悲吟。

詩意:
這首詩詞表達了白居易對自己境遇的思考和感慨。詩人說自己多年來承受了種種挫折和風浪的洗禮,漸漸體會到歲月的深刻影響。他的麵上不再顯露出憂愁或喜悅的表情,內心不再被是非紛擾所困擾。他的妻子和兒女對他漠不關心,隻沉迷於酒,他自己也不願過於繁瑣的生活,隻喜歡抱著琴。他長久地笑著,卻不知道自己的命運,孤獨地在江蘺叢邊苦苦地悲吟。

賞析:
這首詩詞通過對自身境遇的描繪,展現了白居易內心的孤獨和無奈。他經曆了人生的浮沉,漸漸領悟到時間的力量,以及人生中種種事物的虛幻和無常。他的麵容不再流露出喜怒哀樂,內心平和淡泊,表達了對塵世紛擾的超脫和對人生的深思。他的妻兒對他冷漠,隻追逐酒色,這也是對世俗欲望的一種諷刺。詩人自己也不願過於奢華的生活,隻喜歡抱著琴,表達了對藝術和寧靜的追求。他長久地笑著,卻對自己的命運一無所知,這種悲涼的境遇使他在江蘺叢邊苦苦地悲吟,表達了對生命無常和人生苦難的思考。

整首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人內心的孤獨和對塵世的厭倦,通過對自身經曆和情感的表達,傳達了對生命的思考和對人生意義的探索。這首詩詞在唐代文學中具有獨特的風格,展現了白居易獨特的感悟和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠懷》白居易 拚音讀音參考

yǒng huái
詠懷

zì cóng wěi shùn rèn fú shěn, jiàn jué nián duō gōng yòng shēn.
自從委順任浮沈,漸覺年多功用深。
miàn shàng jiǎn chú yōu xǐ sè,
麵上減除憂喜色,
xiōng zhōng xiāo jìn shì fēi xīn.
胸中消盡是非心。
qī ér bù wèn wéi dān jiǔ, guān gài jiē yōng zhǐ bào qín.
妻兒不問唯耽酒,冠蓋皆慵隻抱琴。
cháng xiào líng jūn bù zhī mìng, jiāng lí cóng pàn kǔ bēi yín.
長笑靈均不知命,江蘺叢畔苦悲吟。

網友評論

* 《詠懷》詠懷白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠懷》 白居易唐代白居易自從委順任浮沈,漸覺年多功用深。麵上減除憂喜色,胸中消盡是非心。妻兒不問唯耽酒,冠蓋皆慵隻抱琴。長笑靈均不知命,江蘺叢畔苦悲吟。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠懷》詠懷白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠懷》詠懷白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠懷》詠懷白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠懷》詠懷白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠懷》詠懷白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/294b39939949861.html