《陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)》 岑參

唐代   岑參 細管雜青絲,陪封千杯倒接z5.軍中乘興出,大夫海上納涼時。宴瀚原文意
日沒鳥飛急,海亭瀚海和诗山高雲過遲。纳凉
吾從大夫後,字陪歸路擁旌旗。封大夫宴翻译
分類: 冬天思鄉

作者簡介(岑參)

岑參頭像

岑參(約715-770年),亭纳唐代邊塞詩人,时字赏析南陽人,岑参太宗時功臣岑文本重孫,陪封後徙居江陵。大夫[1-2] 岑參早歲孤貧,宴瀚原文意從兄就讀,海亭瀚海和诗遍覽史籍。纳凉唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

《陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)》岑參 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:

伴隨著管家細心地倒酒,杯杯相傳,
我跟著大夫一起離開軍營,
在海邊享受涼爽的時光。
太陽落下,鳥兒飛得匆忙,
山峰高聳,雲彩流動緩慢。
我跟隨大夫走後路,
擁有旌旗的歸程。

詩意:

這首詩描繪了詩人岑參與陪同大夫在瀚海亭一同納涼的場景。詩人用細膩的筆觸表現了宴飲時酒杯相傳的熱鬧場麵,以及在海邊觀賞傍晚時分鳥兒飛越、雲彩飄逸的美景。詩人在最後兩句表現了自己作為隨行人員與大夫一同歸程時的榮耀和壯麗場麵。

賞析:

這首詩以細膩的描寫展現了大自然美麗的景色,通過對酒宴和海邊納涼的描寫,詩人傳達了人們對美好時光的向往和渴望。詩中的酒宴場麵熱鬧非凡,令人感受到歡樂與友情的融合。而海邊的景色則展示了大自然的壯麗與寧靜,讓人陶醉其中。最後兩句詩中的旌旗歸程,表現了詩人作為大夫隨行人員時的威風與自豪感,也揭示出一種對功業的追求和歸屬感。整首詩通篇流暢,描寫細膩,情感真摯,展現了作者對夏日涼爽的向往和對大夫的敬重之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)》岑參 拚音讀音參考

péi fēng dài fū yàn hàn hǎi tíng nà liáng de shí zì
陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)

xì guǎn zá qīng sī, qiān bēi dào jiē z5. jūn zhōng chéng xìng chū, hǎi shàng nà liáng shí.
細管雜青絲,千杯倒接z5.軍中乘興出,海上納涼時。
rì mò niǎo fēi jí, shān gāo yún guò chí.
日沒鳥飛急,山高雲過遲。
wú cóng dài fū hòu, guī lù yōng jīng qí.
吾從大夫後,歸路擁旌旗。

網友評論

* 《陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)》陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《陪封大夫宴瀚海亭納涼得時字)》 岑參唐代岑參細管雜青絲,千杯倒接z5.軍中乘興出,海上納涼時。日沒鳥飛急,山高雲過遲。吾從大夫後,歸路擁旌旗。分類:冬天思鄉作者簡介(岑參)岑參約715-770年), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)》陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意原文,《陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)》陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)》陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)》陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)》陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/293f39940212629.html

诗词类别

《陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)的诗词

热门名句

热门成语