《蝶戀花》 趙令畤

宋代   趙令畤 一夢行雲還暫阻。蝶恋
盡把深誠,花赵和诗綴作新詩句。令畤恋花
幸有青鸞堪密付。原文意蝶云还
良宵從此無虛度。翻译
兩意相歡朝又暮。赏析
爭奈郎鞭,梦行暫指長安路。暂阻赵令畤
最是蝶恋動人愁怨處。
離情盈抱終無語。花赵和诗
分類: 夢行雲

作者簡介(趙令畤)

趙令畤頭像

趙令畤(1061~1134)初字景貺,令畤恋花蘇軾為之改字德麟,原文意蝶云还自號聊複翁。翻译太祖次子燕王德昭﹝趙德昭﹞玄孫。赏析元祐中簽書潁州公事,梦行時蘇軾為知州,薦其才於朝。後坐元祐黨籍,被廢十年。紹興初,襲封安定郡王,遷寧遠軍承宣使。四年卒,贈開府儀同三司。著有《侯鯖錄》八卷,趙萬裏為輯《聊複集》詞一卷。

《蝶戀花》趙令畤 翻譯、賞析和詩意

《蝶戀花·一夢行雲還暫阻》是宋代趙令畤創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一場夢境,行雲歸來又暫時停留。
將我深深的情感,串成新的詩句。
幸運的是,有一隻青鸞,可信任地托付。
美好的夜晚從此不再虛度。
兩顆心意相互歡喜,早晨再見,傍晚又別。
可惜啊,郎鞭暫時指向長安的路。
最動人的憂愁和怨恨之處。
離別的情感充滿胸懷,最終無言可說。

詩意:
這首詩詞表達了作者對愛情的思考和感受。詩中以一場夢境為引子,描繪了一段暫時的停留與相聚,表達了作者對深摯情感的真誠表達,並將這些情感凝結成新的詩句。作者感慨於美好的夜晚無法永恒,暗示著愛情的短暫和離別的無奈。詩中還暗含了對長久分離的愁苦和無法言表的離情之意。

賞析:
《蝶戀花·一夢行雲還暫阻》是一首典型的宋詞,以簡潔明了的語言表達了作者對愛情的矛盾情感和離別的痛苦。詩詞運用了對比手法,通過夢境與現實、早晨與傍晚、青鸞與長安之間的對比,突出了詩人內心的糾結和無奈。整首詩詞情感真摯,抒發了作者對離別的痛苦和思念之情,表達了人們對於愛情的追求和對於短暫美好的珍惜之心。詩中的意境優美,語言簡潔而含蓄,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花》趙令畤 拚音讀音參考

dié liàn huā
蝶戀花

yī mèng xíng yún hái zàn zǔ.
一夢行雲還暫阻。
jǐn bǎ shēn chéng, zhuì zuò xīn shī jù.
盡把深誠,綴作新詩句。
xìng yǒu qīng luán kān mì fù.
幸有青鸞堪密付。
liáng xiāo cóng cǐ wú xū dù.
良宵從此無虛度。
liǎng yì xiāng huān cháo yòu mù.
兩意相歡朝又暮。
zhēng nài láng biān, zàn zhǐ cháng ān lù.
爭奈郎鞭,暫指長安路。
zuì shì dòng rén chóu yuàn chù.
最是動人愁怨處。
lí qíng yíng bào zhōng wú yǔ.
離情盈抱終無語。

網友評論


* 《蝶戀花》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·一夢行雲還暫阻 趙令畤)专题为您介绍:《蝶戀花》 趙令畤宋代趙令畤一夢行雲還暫阻。盡把深誠,綴作新詩句。幸有青鸞堪密付。良宵從此無虛度。兩意相歡朝又暮。爭奈郎鞭,暫指長安路。最是動人愁怨處。離情盈抱終無語。分類:夢行雲作者簡介(趙令畤)趙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·一夢行雲還暫阻 趙令畤)原文,《蝶戀花》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·一夢行雲還暫阻 趙令畤)翻译,《蝶戀花》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·一夢行雲還暫阻 趙令畤)赏析,《蝶戀花》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·一夢行雲還暫阻 趙令畤)阅读答案,出自《蝶戀花》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·一夢行雲還暫阻 趙令畤)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/293e39969829913.html

诗词类别

《蝶戀花》趙令畤原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语