《蟋蟀》 釋行海

宋代   釋行海 少年不解客中愁,蟋蟀蟋蟀析和砌下尋來鬥過秋。释行诗意
今夜雨窗聽不得,海原聲聲渾欲白人頭。文翻
分類:

《蟋蟀》釋行海 翻譯、译赏賞析和詩意

《蟋蟀》是蟋蟀蟋蟀析和一首宋代詩詞,由釋行海所作。释行诗意詩人用簡潔而深刻的海原語言表達了少年在客居他鄉的憂愁之情以及他對故鄉的思念。

詩詞中的文翻“少年不解客中愁”描繪了少年在異鄉所感受到的孤獨和憂愁,他對陌生環境的译赏不適應使他無法解釋這種情感。接著,蟋蟀蟋蟀析和詩人運用“砌下尋來鬥過秋”的释行诗意形象表達了少年懷念故鄉的心情。鬥是海原秋天的一種昆蟲,它的文翻鳴叫聲在故鄉的石壟下回蕩,使少年回憶起曾經度過的译赏秋天。

然而,詩詞的最後兩句“今夜雨窗聽不得,聲聲渾欲白人頭”給人一種無奈和沉重的感覺。少年此刻正在客居的地方,聽著雨聲打在窗戶上,卻無法感受到故鄉的鬥蟲聲。他心中對故鄉的思念之情如此濃烈,以至於每一聲雨滴都仿佛要衝刷他的頭發變成白發。

這首詩詞通過簡潔的語言和形象的描繪,表達了少年在他鄉的孤獨、憂愁和對故鄉的思念之情。少年所感受到的情感與外界的環境形成了鮮明的對比,凸顯了他的痛苦和無奈。整首詩詞給人一種深沉而悲涼的感覺,引起讀者對於家鄉和離別的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蟋蟀》釋行海 拚音讀音參考

xī shuài
蟋蟀

shào nián bù jiě kè zhōng chóu, qì xià xún lái dòu guò qiū.
少年不解客中愁,砌下尋來鬥過秋。
jīn yè yǔ chuāng tīng bù dé, shēng shēng hún yù bái rén tóu.
今夜雨窗聽不得,聲聲渾欲白人頭。

網友評論


* 《蟋蟀》蟋蟀釋行海原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蟋蟀》 釋行海宋代釋行海少年不解客中愁,砌下尋來鬥過秋。今夜雨窗聽不得,聲聲渾欲白人頭。分類:《蟋蟀》釋行海 翻譯、賞析和詩意《蟋蟀》是一首宋代詩詞,由釋行海所作。詩人用簡潔而深刻的語言表達了少年在 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蟋蟀》蟋蟀釋行海原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蟋蟀》蟋蟀釋行海原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蟋蟀》蟋蟀釋行海原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蟋蟀》蟋蟀釋行海原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蟋蟀》蟋蟀釋行海原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/293e39937984799.html