《離永州宿愚溪十裏村》 李曾伯

宋代   李曾伯 冷落愚溪十進而,离永里村离永里村李暫容車騎憩柴門。州宿州宿
鬆荒頓憶陶潛隱,愚溪愚溪译赏梅落難招宋玉魂。伯原
累日有風春自暖,文翻今宵無月夜難昏。析和
勿令鼓角鳴行帳,诗意田舍將疑有戍屯。离永里村离永里村李
分類:

作者簡介(李曾伯)

李曾伯頭像

李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。州宿州宿字長孺,愚溪愚溪译赏號可齋。伯原原籍覃懷(今河南沁陽附近)。文翻南渡後寓居嘉興(今屬浙江)。析和

《離永州宿愚溪十裏村》李曾伯 翻譯、诗意賞析和詩意

《離永州宿愚溪十裏村》是离永里村离永里村李宋代李曾伯的一首詩詞。這首詩描繪了作者在愚溪十裏村的宿營經曆,並融入了對曆史名人陶淵明和宋玉的思念之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
在離開永州後宿營在愚溪十裏村,
車騎們暫時停下來,休息在柴門。
鬆樹荒涼的景象讓我忽然懷念起陶淵明隱居時的情景,
梅花的凋零卻無法喚起宋玉的靈魂。
連續的陽光使春天自然地溫暖起來,
而今晚沒有月亮,夜晚無法變得昏暗。
請不要讓鼓角聲響起,以免讓田舍們誤以為有戍屯。

詩意和賞析:
這首詩詞以離開永州後在愚溪十裏村的宿營經曆作為背景,通過描寫作者的所見所感,展現了一種淡泊寧靜的情懷。詩中的愚溪十裏村給人一種冷落的感覺,暫時停下來的車騎們在柴門邊休息,營造出一種寧靜的氛圍。

作者在鬆荒景象中忽然懷念起陶淵明,這是對陶淵明隱居山水之間的生活態度的向往。同時,梅花的凋零卻無法喚起宋玉的靈魂,這句表達了對宋玉才情的懷念和無法回歸過去的失落之情。

接下來的兩句描述了連續的陽光使春天自然地變暖,而今晚沒有月亮,夜晚無法變得昏暗。這裏反映了自然界的變化,揭示了時間的流轉和變遷。

最後兩句則表達了作者的期望,希望不要讓鼓角聲響起,以免讓田舍們誤以為有戍屯。這句話凸顯了作者寧靜淡泊的心境,希望能保持寧靜的鄉村環境,不被戰爭的破壞所幹擾。

整首詩詞以樸素的語言表達了作者追求寧靜和回歸自然的情感,同時融入了對曆史名人的思念之情,傳遞了一種淡泊世事的意境。通過描繪自然景觀和表達內心情感,詩人使讀者在感受自然之美的同時,也得到了對人生哲理的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《離永州宿愚溪十裏村》李曾伯 拚音讀音參考

lí yǒng zhōu sù yú xī shí lǐ cūn
離永州宿愚溪十裏村

lěng luò yú xī shí jìn ér, zàn róng chē qí qì zhài mén.
冷落愚溪十進而,暫容車騎憩柴門。
sōng huāng dùn yì táo qián yǐn, méi luò nàn zhāo sòng yù hún.
鬆荒頓憶陶潛隱,梅落難招宋玉魂。
lèi rì yǒu fēng chūn zì nuǎn, jīn xiāo wú yuè yè nán hūn.
累日有風春自暖,今宵無月夜難昏。
wù lìng gǔ jiǎo míng xíng zhàng, tián shè jiāng yí yǒu shù tún.
勿令鼓角鳴行帳,田舍將疑有戍屯。

網友評論


* 《離永州宿愚溪十裏村》離永州宿愚溪十裏村李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《離永州宿愚溪十裏村》 李曾伯宋代李曾伯冷落愚溪十進而,暫容車騎憩柴門。鬆荒頓憶陶潛隱,梅落難招宋玉魂。累日有風春自暖,今宵無月夜難昏。勿令鼓角鳴行帳,田舍將疑有戍屯。分類:作者簡介(李曾伯)李曾伯( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《離永州宿愚溪十裏村》離永州宿愚溪十裏村李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《離永州宿愚溪十裏村》離永州宿愚溪十裏村李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《離永州宿愚溪十裏村》離永州宿愚溪十裏村李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《離永州宿愚溪十裏村》離永州宿愚溪十裏村李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《離永州宿愚溪十裏村》離永州宿愚溪十裏村李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/293d39936249276.html