《柳梢青》 張元幹

宋代   張元幹 海山浮碧。柳梢
細風絲雨,青张新愁如織。元干原文意柳
慵試春衫,翻译不禁宿酒,赏析梢青天涯寒食。和诗
歸期莫數芳辰,张元誤幾度、柳梢回廊夜色。青张
入戶飛花,元干原文意柳隔簾雙燕,翻译有誰知得。赏析梢青
分類: 柳梢青

作者簡介(張元幹)

張元幹頭像

元幹出身書香門第。和诗其父名動,张元進士出身,柳梢官至龍圖閣直學士,能詩。張元幹受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。

《柳梢青》張元幹 翻譯、賞析和詩意

《柳梢青》是一首宋代的詩詞,作者是張元幹。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《柳梢青》

海山浮碧。
細風絲雨,新愁如織。
慵試春衫,不禁宿酒,天涯寒食。
歸期莫數芳辰,誤幾度、回廊夜色。
入戶飛花,隔簾雙燕,有誰知得。

譯文:
海山上泛起碧色的波浪。
輕柔的風細雨,新的憂愁如織。
懶得試穿春衫,禁不住留宿暢飲,遠離家鄉的寒食。
歸期難以確定,錯過了多少美好的時光,回廊中的夜色。
花瓣飄入屋內,簾子隔開了雙燕,有誰能理解這份心情呢。

詩意:
《柳梢青》描繪了一種寂寞離愁之情。詩中以自然景物為背景,表達了作者的心境。海山浮碧、細風絲雨,形容了外在環境的柔美,而新愁如織則暗示了內心的憂傷。詩人懶得嚐試新的事物,沉溺於宿醉之中,彷徨遠離家鄉的孤寂感。歸期不確定,錯過了許多美好的時光,回廊中的夜色也增添了淒涼的氣氛。入戶飛花,隔簾雙燕,表達了詩人內心的孤獨和無人理解的苦悶。

賞析:
《柳梢青》通過描繪自然景物和抒發內心情感,表達了詩人的離愁之情和寂寞孤獨的心境。詩中運用了細膩的描寫手法,如海山浮碧、細風絲雨,以及入戶飛花、隔簾雙燕等形象描寫,使讀者能夠感受到詩人內心的憂傷和無奈。詩詞的語言簡練,意境深遠,給人以思索和共鳴的空間。整首詩詞以細膩的情感描寫和深沉的意境展現了宋代詩人獨特的審美情趣和情感表達能力,具有很高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《柳梢青》張元幹 拚音讀音參考

liǔ shāo qīng
柳梢青

hǎi shān fú bì.
海山浮碧。
xì fēng sī yǔ, xīn chóu rú zhī.
細風絲雨,新愁如織。
yōng shì chūn shān, bù jīn sù jiǔ, tiān yá hán shí.
慵試春衫,不禁宿酒,天涯寒食。
guī qī mò shù fāng chén, wù jǐ dù huí láng yè sè.
歸期莫數芳辰,誤幾度、回廊夜色。
rù hù fēi huā, gé lián shuāng yàn, yǒu shéi zhī dé.
入戶飛花,隔簾雙燕,有誰知得。

網友評論

* 《柳梢青》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青 張元幹)专题为您介绍:《柳梢青》 張元幹宋代張元幹海山浮碧。細風絲雨,新愁如織。慵試春衫,不禁宿酒,天涯寒食。歸期莫數芳辰,誤幾度、回廊夜色。入戶飛花,隔簾雙燕,有誰知得。分類:柳梢青作者簡介(張元幹)元幹出身書香門第。其 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《柳梢青》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青 張元幹)原文,《柳梢青》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青 張元幹)翻译,《柳梢青》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青 張元幹)赏析,《柳梢青》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青 張元幹)阅读答案,出自《柳梢青》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青 張元幹)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/293c39932036462.html