《覆舟山》 曾極

宋代   曾極 六代興亡貉一丘,覆舟翻译繁華夢逐水東流。山覆赏析
操蛇神向山前笑,舟山曾极三百年前幾度舟。原文意
分類:

《覆舟山》曾極 翻譯、和诗賞析和詩意

詩詞的覆舟翻译中文譯文:

《覆舟山》
六朝興亡如浪潮,繁華夢隨水東流。山覆赏析
神仙形似操蛇笑,舟山曾极三百年前幾度舟。原文意

詩意和賞析:

這首詩是和诗曾極在宋代寫的一首作品,描繪了曆史的覆舟翻译循環和人事變遷的主題。

"六朝興亡如浪潮"表達了六朝時期的山覆赏析繁榮和沉寂如同潮水一般連綿不斷。六朝是舟山曾极指劉宋、南齊、原文意梁、和诗陳、南北朝梁和唐朝這六個王朝。它們在曆史上的興起和滅亡,如同波濤般不斷輪回,六朝的繁華隨曆史的變遷而消逝。

"繁華夢隨水東流"反映了繁華的過往如水流一般東去,人們的夢想和奮鬥,終究會隨著時間的推移而逝去。這一句表達了人生短暫、歲月易逝的感慨,也暗示了曆史的無情和人事的輪回。

"神仙形似操蛇笑,三百年前幾度舟"是詩中的神秘意象。這句描繪了操蛇的神仙,他們看著曆史的起伏變化,嘲笑著前方山腳下的往事。"三百年前幾度舟"指的是曆史中的不同時期,神仙們目睹了幾次接二連三的王朝更替。這句意味深長的詩句表達了人事如夢、歲月如梭的感慨。

總的來說,這首《覆舟山》通過描繪六朝興亡、人事變遷的曆史景象,表達了人生短暫、曆史的無情和歲月易逝的意味。作者運用生動的比喻和神秘的形象,使詩意更加深遠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《覆舟山》曾極 拚音讀音參考

fù zhōu shān
覆舟山

liù dài xīng wáng háo yī qiū, fán huá mèng zhú shuǐ dōng liú.
六代興亡貉一丘,繁華夢逐水東流。
cāo shé shén xiàng shān qián xiào, sān bǎi nián qián jǐ dù zhōu.
操蛇神向山前笑,三百年前幾度舟。

網友評論


* 《覆舟山》覆舟山曾極原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《覆舟山》 曾極宋代曾極六代興亡貉一丘,繁華夢逐水東流。操蛇神向山前笑,三百年前幾度舟。分類:《覆舟山》曾極 翻譯、賞析和詩意詩詞的中文譯文:《覆舟山》六朝興亡如浪潮,繁華夢隨水東流。神仙形似操蛇笑, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《覆舟山》覆舟山曾極原文、翻譯、賞析和詩意原文,《覆舟山》覆舟山曾極原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《覆舟山》覆舟山曾極原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《覆舟山》覆舟山曾極原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《覆舟山》覆舟山曾極原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/293b39968554185.html