《古樂府》 丁世昌

宋代   丁世昌 郎如枝上禽,古乐妾比庭前樹。府古
翅健入雲飛,乐府根深隨不去。丁世
分類:

《古樂府》丁世昌 翻譯、昌原賞析和詩意

《古樂府》是文翻宋代丁世昌創作的一首詩詞。以下是译赏對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
郎如枝上禽,析和
妾比庭前樹。诗意
翅健入雲飛,古乐
根深隨不去。府古

詩意:
這首詩詞通過比喻的乐府手法描繪了一種愛情的情感狀態。詩中以"郎"和"妾"作為象征,丁世表達了兩個相愛的昌原人之間的依戀和不舍之情。

賞析:
這首詩詞使用了巧妙的文翻比喻,以禽鳥和樹木來表達情感。"郎如枝上禽",比喻男子如同樹枝上的禽鳥,自由自在地翱翔於天空。"妾比庭前樹",則比喻女子如同庭院中的樹木,根深蒂固,無法遠離。詩中通過對禽鳥和樹木的形象描繪,傳達了兩個人之間深厚的感情糾葛和不舍離別的心情。

這首詩詞所表達的情感是愛情中的依賴和離別之痛。男子自由飛翔,但也無法擺脫對女子的牽掛;女子固守庭院,根深蒂固,但也難以追隨男子的自由。詩人以簡潔而富有意境的語言,通過禽鳥和樹木的比喻,將這種情感表達得淋漓盡致。整首詩詞給人以深沉憂思的感受,喚起讀者對愛情的思考和共鳴。

總的來說,丁世昌的《古樂府》以簡潔而富有意象的語言,通過對禽鳥和樹木的比喻,表達了愛情中的依戀和離別之痛,給人以深沉憂思的情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《古樂府》丁世昌 拚音讀音參考

gǔ yuè fǔ
古樂府

láng rú zhī shàng qín, qiè bǐ tíng qián shù.
郎如枝上禽,妾比庭前樹。
chì jiàn rù yún fēi, gēn shēn suí bù qù.
翅健入雲飛,根深隨不去。

網友評論


* 《古樂府》古樂府丁世昌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古樂府》 丁世昌宋代丁世昌郎如枝上禽,妾比庭前樹。翅健入雲飛,根深隨不去。分類:《古樂府》丁世昌 翻譯、賞析和詩意《古樂府》是宋代丁世昌創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古樂府》古樂府丁世昌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古樂府》古樂府丁世昌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古樂府》古樂府丁世昌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古樂府》古樂府丁世昌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古樂府》古樂府丁世昌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/293a39967579797.html

诗词类别

《古樂府》古樂府丁世昌原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语