《金進士宿江館阻雨連夕二首》 高啟

明代   高啟 落花風急野無舟,金进江馆进士喜為茅齋幾日留。士宿首金宿江赏析
卻愧江邊春酒薄,阻雨不能慰子客中愁。连夕
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,馆阻高启江蘇蘇州人,雨连原文意元末明初著名詩人,夕首與楊基、翻译張羽、和诗徐賁被譽為“吳中四傑”,金进江馆进士當時論者把他們比作“明初四傑”,士宿首金宿江赏析又與王行等號“北郭十友”。阻雨字季迪,连夕號槎軒,馆阻高启平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,雨连原文意以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《金進士宿江館阻雨連夕二首》高啟 翻譯、賞析和詩意

《金進士宿江館阻雨連夕二首》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
落花風急野無舟,
喜為茅齋幾日留。
卻愧江邊春酒薄,
不能慰子客中愁。

詩意:
這首詩詞描繪了一個金榜題名的進士在江館遭遇連綿細雨的情景。詩人高啟表達了自己在江館宿雨期間的心情和感受。他喜歡住在茅齋裏,享受幾天的寧靜和自由。然而,他感到愧疚,因為他無法用薄酒來安慰身為客人的友人們的憂愁。

賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和表達內心情感,展現了詩人高啟的情感體驗和思考。首句“落花風急野無舟”,通過描繪風雨中的落花和荒涼的野外,營造出一種寂寥和孤獨的氛圍。接著,詩人表達了自己喜歡住在茅齋裏的願望,這裏可以提供一段時間的寧靜和自由。然而,他在江邊宿雨時隻能提供薄酒,無法真正慰藉身為客人的友人們的憂愁,因此感到愧疚。

整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和思考,通過對自然景物和人情境遇的描繪,傳達了一種深沉的孤獨和無奈之感。這首詩詞展示了高啟獨特的感受和對人生的思考,同時也反映了明代士人的境遇和情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《金進士宿江館阻雨連夕二首》高啟 拚音讀音參考

jīn jìn shì sù jiāng guǎn zǔ yǔ lián xī èr shǒu
金進士宿江館阻雨連夕二首

luò huā fēng jí yě wú zhōu, xǐ wèi máo zhāi jǐ rì liú.
落花風急野無舟,喜為茅齋幾日留。
què kuì jiāng biān chūn jiǔ báo, bù néng wèi zi kè zhōng chóu.
卻愧江邊春酒薄,不能慰子客中愁。

網友評論


* 《金進士宿江館阻雨連夕二首》金進士宿江館阻雨連夕二首高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《金進士宿江館阻雨連夕二首》 高啟明代高啟落花風急野無舟,喜為茅齋幾日留。卻愧江邊春酒薄,不能慰子客中愁。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《金進士宿江館阻雨連夕二首》金進士宿江館阻雨連夕二首高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《金進士宿江館阻雨連夕二首》金進士宿江館阻雨連夕二首高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《金進士宿江館阻雨連夕二首》金進士宿江館阻雨連夕二首高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《金進士宿江館阻雨連夕二首》金進士宿江館阻雨連夕二首高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《金進士宿江館阻雨連夕二首》金進士宿江館阻雨連夕二首高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/293a39962442581.html