《富陽道中早行》 項安世

宋代   項安世 山腰宿霧遠模糊,富阳富阳水麵柔雲近有無。道中道中
青女妝成連夜粉,早行早行鮫人啼盡一川珠。项安析和
陽光稍稍褰層箔,世原诗意春色徐徐殿畫圖。文翻
試向東風揩病目,译赏駕天青浪麥平鋪。富阳富阳
分類:

《富陽道中早行》項安世 翻譯、道中道中賞析和詩意

《富陽道中早行》是早行早行宋代詩人項安世的作品。這首詩以描繪早晨出行的项安析和景象為主題,通過對自然景物的世原诗意描繪,展現了清新寧靜的文翻春日景色。

詩中首先描述了山腰上的译赏霧氣,遠遠望去,富阳富阳霧狀物體模糊不清,給人以神秘感。接著,水麵上的雲彩柔和而近在眼前,使人感受到雲霧的變化和近距離的美妙。接下來,描繪了一個妙齡少女化妝成青春嬌麗的樣子,她的美麗如同一夜之間綻放的花朵,給人以一種愉悅的感覺。而在這美麗的景色中,一隻鮫人(傳說中的海洋生物)不停地啼哭,它的眼淚如同一條條珍珠,滾落成一條川流。這描繪了一種有些悲傷的情緒,與整體景色形成了鮮明的對比。

隨後詩人描述了陽光透過雲層的微弱光線,褪去薄薄的雲層,使陽光透過來,給人以清晨的曙光感。春色漸漸展現出來,宛如宮殿中的畫卷,緩緩展開在眼前。最後,詩人提到試著用東風吹拂自己的眼睛,好像是想要用清新的春風洗去眼中的疾病,駕馭著天空青色的浪花,猶如麥田般平展開來。

整首詩以描繪自然景色為主線,通過細膩的描寫,展示了清晨的美好和自然的變化。詩人運用了豐富的意象和隱喻,使詩意更加深遠。這首詩給人以寧靜、清新、悠遠的感覺,讓人心生向往和安寧。同時,詩中也透露出一種對自然的熱愛和對生命的思考,帶給讀者對美好事物的感悟和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《富陽道中早行》項安世 拚音讀音參考

fù yáng dào zhōng zǎo xíng
富陽道中早行

shān yāo sù wù yuǎn mó hu, shuǐ miàn róu yún jìn yǒu wú.
山腰宿霧遠模糊,水麵柔雲近有無。
qīng nǚ zhuāng chéng lián yè fěn, jiāo rén tí jǐn yī chuān zhū.
青女妝成連夜粉,鮫人啼盡一川珠。
yáng guāng shāo shāo qiān céng bó, chūn sè xú xú diàn huà tú.
陽光稍稍褰層箔,春色徐徐殿畫圖。
shì xiàng dōng fēng kāi bìng mù, jià tiān qīng làng mài píng pù.
試向東風揩病目,駕天青浪麥平鋪。

網友評論


* 《富陽道中早行》富陽道中早行項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《富陽道中早行》 項安世宋代項安世山腰宿霧遠模糊,水麵柔雲近有無。青女妝成連夜粉,鮫人啼盡一川珠。陽光稍稍褰層箔,春色徐徐殿畫圖。試向東風揩病目,駕天青浪麥平鋪。分類:《富陽道中早行》項安世 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《富陽道中早行》富陽道中早行項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《富陽道中早行》富陽道中早行項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《富陽道中早行》富陽道中早行項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《富陽道中早行》富陽道中早行項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《富陽道中早行》富陽道中早行項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/293a39937386287.html