《風雨中憶含桃》 薛章憲

明代   薛章憲 含桃摘後已無多,风雨风雨更耐風狂雨橫何。中忆中忆
縱有紺跗垂弱蒂,含桃含桃分無丹顆綴柔柯。薛章宪原析和
朱唇失絳羞樊素,文翻赬頰啼紅泣苧蘿。译赏
想見流鶯正無賴,诗意應同老子共悲歌。风雨风雨
分類:

《風雨中憶含桃》薛章憲 翻譯、中忆中忆賞析和詩意

《風雨中憶含桃》是含桃含桃明代薛章憲創作的一首詩詞。以下是薛章宪原析和該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
含桃摘後已無多,文翻
更耐風狂雨橫何。译赏
縱有紺跗垂弱蒂,诗意
分無丹顆綴柔柯。风雨风雨
朱唇失絳羞樊素,
赬頰啼紅泣苧蘿。
想見流鶯正無賴,
應同老子共悲歌。

詩意:
這首詩詞表達了詩人在風雨中回憶含桃的心情。含桃摘後已經不多了,但它們能夠經受住風雨的侵襲,顯示出它們的堅韌。縱然含桃的花蕾垂弱,也沒有丹顆般鮮豔的果實裝點著它們的柔枝。詩人形容自己的嘴唇失去了紅豔,羞愧得像樊素一樣變得蒼白,麵頰因哭泣而變得紅腫,流淚的痕跡像爬滿苧蘿的紅線。詩人想象著流鶯此時也是無精打采的,與他一同共同悲歌,因為它們都感到無奈和沮喪。

賞析:
這首詩詞以含桃為主題,通過描繪含桃在風雨中的景象,表達了詩人內心的情感。含桃在風雨中依然堅韌挺立,象征著生命的頑強和抵抗困難的精神。詩人通過對含桃的描寫,間接表達了自己在逆境中的堅毅和不屈的態度。同時,詩中運用對比的手法,通過對自身容貌的描繪,凸顯了詩人內心的蒼涼和無奈之情。最後,詩人以流鶯共悲歌來結束詩篇,使整首詩情感更加深沉。這首詩詞通過對自然景物的描繪,表達了詩人內心的情感和思考,展現了明代詩人獨特的意境和情感表達方式。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《風雨中憶含桃》薛章憲 拚音讀音參考

fēng yǔ zhōng yì hán táo
風雨中憶含桃

hán táo zhāi hòu yǐ wú duō, gèng nài fēng kuáng yǔ héng hé.
含桃摘後已無多,更耐風狂雨橫何。
zòng yǒu gàn fū chuí ruò dì, fēn wú dān kē zhuì róu kē.
縱有紺跗垂弱蒂,分無丹顆綴柔柯。
zhū chún shī jiàng xiū fán sù, chēng jiá tí hóng qì zhù luó.
朱唇失絳羞樊素,赬頰啼紅泣苧蘿。
xiǎng jiàn liú yīng zhèng wú lài, yīng tóng lǎo zi gòng bēi gē.
想見流鶯正無賴,應同老子共悲歌。

網友評論


* 《風雨中憶含桃》風雨中憶含桃薛章憲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《風雨中憶含桃》 薛章憲明代薛章憲含桃摘後已無多,更耐風狂雨橫何。縱有紺跗垂弱蒂,分無丹顆綴柔柯。朱唇失絳羞樊素,赬頰啼紅泣苧蘿。想見流鶯正無賴,應同老子共悲歌。分類:《風雨中憶含桃》薛章憲 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《風雨中憶含桃》風雨中憶含桃薛章憲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《風雨中憶含桃》風雨中憶含桃薛章憲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《風雨中憶含桃》風雨中憶含桃薛章憲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《風雨中憶含桃》風雨中憶含桃薛章憲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《風雨中憶含桃》風雨中憶含桃薛章憲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/292d39969597783.html

诗词类别

《風雨中憶含桃》風雨中憶含桃薛章的诗词

热门名句

热门成语