《平涼道中》 劉汲

金朝   劉汲 青山炯無塵,平凉平凉塵滿行人衣。道中道中
行人望青山,刘汲咫尺不得歸。原文意
吾歸不作難,翻译世故苦相違。赏析
何當臨溪水,和诗一洗從前非。平凉平凉
分類:

《平涼道中》劉汲 翻譯、道中道中賞析和詩意

《平涼道中》是刘汲金朝時期劉汲所作的一首詩詞。以下是原文意該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
青山炯無塵,翻译
塵滿行人衣。赏析
行人望青山,和诗
咫尺不得歸。平凉平凉
吾歸不作難,
世故苦相違。
何當臨溪水,
一洗從前非。

詩意:
這首詩詞描繪了作者在平涼道中的旅途中的心境。詩中以青山為背景,表達了行人在道路上塵土飛揚,遠離家鄉的孤寂和無奈之情。作者希望能夠回到青山之中,但距離家鄉卻隻有咫尺之遙,卻無法歸去。然而,盡管作者感受到了世間的紛繁和難以回避的世故,他並不願意因此而困擾,而是希望在臨溪水邊洗去過往的不如意和煩惱。

賞析:
《平涼道中》以簡潔深刻的語言描繪了行人在平涼道上的艱辛和思鄉之情。詩中的青山象征著家鄉和心靈的歸屬,而塵滿行人衣的描寫則凸顯了行人漫長旅途的艱辛。咫尺不得歸的表達,表明了行人對家鄉的渴望和無奈。

在詩的後半部分,作者表達了一種豁達和超脫的心態。麵對世故和相互之間的隔閡,作者不願意因此而產生抱怨和困擾,而是希望能夠找到一處寧靜的溪水,用它來洗去過往的不如意和煩惱,重新開始。

這首詩以簡潔明了的語言傳達了作者內心的情感和態度。通過對行人旅途的描寫以及對歸鄉渴望和難以實現的表達,詩中流露出的孤寂和無奈情緒引起了讀者的共鳴。而最後的心境轉變,展示了作者豁達超脫的態度,給人以慰藉和啟示。整首詩以自然景物為背景,通過對人生境遇的描繪,表達了作者對於人生的思考和對內心自由境地的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《平涼道中》劉汲 拚音讀音參考

píng liáng dào zhōng
平涼道中

qīng shān jiǒng wú chén, chén mǎn xíng rén yī.
青山炯無塵,塵滿行人衣。
xíng rén wàng qīng shān, zhǐ chǐ bù dé guī.
行人望青山,咫尺不得歸。
wú guī bù zuò nán, shì gù kǔ xiāng wéi.
吾歸不作難,世故苦相違。
hé dāng lín xī shuǐ, yī xǐ cóng qián fēi.
何當臨溪水,一洗從前非。

網友評論


* 《平涼道中》平涼道中劉汲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《平涼道中》 劉汲金朝劉汲青山炯無塵,塵滿行人衣。行人望青山,咫尺不得歸。吾歸不作難,世故苦相違。何當臨溪水,一洗從前非。分類:《平涼道中》劉汲 翻譯、賞析和詩意《平涼道中》是金朝時期劉汲所作的一首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《平涼道中》平涼道中劉汲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《平涼道中》平涼道中劉汲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《平涼道中》平涼道中劉汲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《平涼道中》平涼道中劉汲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《平涼道中》平涼道中劉汲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/292c39967484846.html