《玉樓春(春半)》 趙長卿

宋代   趙長卿 江村百六春強半。玉楼原文意玉
拍拍池塘春水滿。春春长卿春半
風團柳絮舞如狂,半赵雨壓橘花香不散。翻译
陰陰巷陌閑庭院。赏析
小立危欄羞燕燕。和诗
不知何事未還鄉,楼春除卻青春誰作伴。赵长
分類: 玉樓春

作者簡介(趙長卿)

趙長卿號仙源居士。玉楼原文意玉江西南豐人。春春长卿春半宋代著名詞人。半赵 宋宗室,翻译居南豐。赏析生平事跡不詳,和诗曾赴漕試,楼春約宋寧宗嘉定末前後在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,後辭帝京,縱遊山水,居於江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》雲:“長卿恬於仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”

《玉樓春(春半)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意

《玉樓春(春半)》是宋代趙長卿創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
江村已經過了一百六個春天,春天已經過了一半。
拍打著池塘,春水已經滿溢。
風吹起柳絮,它們像狂舞一樣。
雨壓住橘花的香氣,卻無法散去。
陰暗的小巷和街道,庭院空蕩蕩。
我站在危險的欄杆邊,害羞的燕子飛來飛去。
不知道為什麽還沒有歸鄉的理由,
除了年輕的時光,沒有人作為伴侶。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個江村春天的景象,以及詩人內心的情感。詩人描述了江村已經度過了一百六個春天,意味著時光的流轉和歲月的變遷。然而,當前的情景是春天已經過了一半,可能是表示詩人已經過了中年,感歎時間的短暫和年輕的逝去。

詩中的池塘春水滿溢,暗示著大自然的生機勃勃和充盈的景象。風吹起柳絮,它們像狂舞一樣,展現出春天的活力和歡愉。然而,雨壓住橘花的香氣,傳達了一種被困或阻礙的感覺,可能是詩人內心的困擾或不安。

詩中也描繪了陰暗的小巷和空蕩的庭院,給人一種寂寞和冷清的感覺。詩人站在危險的欄杆邊,害羞的燕子飛來飛去,這種情景可能是詩人內心的孤獨和無助的象征。

最後兩句表達了詩人對歸鄉的向往和迷茫。詩人不知道為什麽遲遲沒有歸鄉的理由,除了青春的逝去,沒有人能作為伴侶。這裏的歸鄉可能不僅指地理上的回到家鄉,也可以理解為心靈的回歸、內心的安寧和歸屬感的尋求。

總的來說,這首詩詞通過描繪江村春天的景象,以及詩人內心的情感和思考,抒發了對時間流逝和年輕逝去的感慨,以及對歸鄉和內心安寧的追求。詩人通過對自然景物的描寫和內心情感的表達,展現了對生活和人生意義的思考,給人以寄托和共鳴的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《玉樓春(春半)》趙長卿 拚音讀音參考

yù lóu chūn chūn bàn
玉樓春(春半)

jiāng cūn bǎi liù chūn qiáng bàn.
江村百六春強半。
pāi pāi chí táng chūn shuǐ mǎn.
拍拍池塘春水滿。
fēng tuán liǔ xù wǔ rú kuáng, yǔ yā jú huā xiāng bù sàn.
風團柳絮舞如狂,雨壓橘花香不散。
yīn yīn xiàng mò xián tíng yuàn.
陰陰巷陌閑庭院。
xiǎo lì wēi lán xiū yàn yàn.
小立危欄羞燕燕。
bù zhī hé shì wèi huán xiāng, chú què qīng chūn shuí zuò bàn.
不知何事未還鄉,除卻青春誰作伴。

網友評論

* 《玉樓春(春半)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春(春半) 趙長卿)专题为您介绍:《玉樓春春半)》 趙長卿宋代趙長卿江村百六春強半。拍拍池塘春水滿。風團柳絮舞如狂,雨壓橘花香不散。陰陰巷陌閑庭院。小立危欄羞燕燕。不知何事未還鄉,除卻青春誰作伴。分類:玉樓春作者簡介(趙長卿)趙長卿號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《玉樓春(春半)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春(春半) 趙長卿)原文,《玉樓春(春半)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春(春半) 趙長卿)翻译,《玉樓春(春半)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春(春半) 趙長卿)赏析,《玉樓春(春半)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春(春半) 趙長卿)阅读答案,出自《玉樓春(春半)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春(春半) 趙長卿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/292a39933335749.html

诗词类别

《玉樓春(春半)》趙長卿原文、翻的诗词

热门名句

热门成语