《酬牛秀才登樓見示》 薛逢

唐代   薛逢 旅館再經秋,酬牛酬牛心煩懶上樓。秀才秀才薛逢
年光同過隙,登楼登楼人事且隨流。见示见示
骨肉憑書問,原文意鄉關托夢遊。翻译
所嗟山郡酒,赏析傾盡隻添憂。和诗
分類:

作者簡介(薛逢)

薛逢頭像

薛逢,酬牛酬牛字陶臣,秀才秀才薛逢蒲洲河東(今山西永濟縣)人,登楼登楼會昌元年(公元八四一)進士。见示见示曆侍禦史、原文意尚書郎。翻译因恃才傲物,赏析議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。

《酬牛秀才登樓見示》薛逢 翻譯、賞析和詩意

《酬牛秀才登樓見示》是唐代薛逢創作的一首詩。這首詩借助秋天的景色,表達了詩人在旅途中的心情,描繪了歲月的流轉和人生的變遷。詩中展現了詩人憂愁的心境和鬱結的情感。

詩中的譯文可以為:旅館再經過秋天,心煩懶得上樓。歲月匆匆過去,人事隨波逐流。骨肉隻能憑書信相問,鄉關隻能托夢遊。可悲的是山郡之間的美酒,傾盡了隻添憂愁。

詩意主要圍繞著一種無奈和憂愁展開。詩人經過了一段時間的旅行,再次經過秋天,心情煩躁,沒有動力上樓。詩中的“年光同過隙,人事且隨流”表達了時間的快速流逝和人事的無常。通過與家人的書信交流以及夢中的鄉關之遊,詩人體驗到了離鄉的痛苦和思念之情。最後,詩人提到了山郡酒,將憂愁傾盡,又給自己增添了憂愁。

這首詩的賞析在於其濃鬱的離愁別緒和詩人對生活的矛盾與無奈的抒發。在詩人的眼中,時光匆匆,人事無常,讓他感歎生活的無常和短暫。詩中所表達的憂愁和鬱結,使得讀者能夠感受到詩人的心靈痛苦和內心的矛盾。此外,詩中的對山郡酒的提及,也表示了詩人對故鄉的眷戀和思念之情。整首詩透露出一種深邃而悲涼的意境,給人以沉思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬牛秀才登樓見示》薛逢 拚音讀音參考

chóu niú xiù cái dēng lóu jiàn shì
酬牛秀才登樓見示

lǚ guǎn zài jīng qiū, xīn fán lǎn shàng lóu.
旅館再經秋,心煩懶上樓。
nián guāng tóng guò xì, rén shì qiě suí liú.
年光同過隙,人事且隨流。
gǔ ròu píng shū wèn, xiāng guān tuō mèng yóu.
骨肉憑書問,鄉關托夢遊。
suǒ jiē shān jùn jiǔ, qīng jìn zhǐ tiān yōu.
所嗟山郡酒,傾盡隻添憂。

網友評論

* 《酬牛秀才登樓見示》酬牛秀才登樓見示薛逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬牛秀才登樓見示》 薛逢唐代薛逢旅館再經秋,心煩懶上樓。年光同過隙,人事且隨流。骨肉憑書問,鄉關托夢遊。所嗟山郡酒,傾盡隻添憂。分類:作者簡介(薛逢)薛逢,字陶臣,蒲洲河東今山西永濟縣)人,會昌元年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬牛秀才登樓見示》酬牛秀才登樓見示薛逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬牛秀才登樓見示》酬牛秀才登樓見示薛逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬牛秀才登樓見示》酬牛秀才登樓見示薛逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬牛秀才登樓見示》酬牛秀才登樓見示薛逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬牛秀才登樓見示》酬牛秀才登樓見示薛逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/291f39931727256.html

诗词类别

《酬牛秀才登樓見示》酬牛秀才登樓的诗词

热门名句

热门成语