《草》 真山民

宋代   真山民 草枯根不死,草草春到又敷榮。真山
獨有愁根在,民原非春亦自生。文翻
分類:

《草》真山民 翻譯、译赏賞析和詩意

《草》

草枯根不死,析和
春到又敷榮。诗意
獨有愁根在,草草
非春亦自生。真山

譯文:
草木枯萎了,民原但它的文翻根並沒有死去,
春天來臨時,译赏它又重新繁茂起來。析和
隻有憂愁的诗意根還在,
即使沒有春天,草草它也會自己生長。

詩意:
這首詩描繪了草的生命力和堅韌不拔的特質。草在寒冷的冬天枯萎,但它的根部卻沒有完全死亡。當春天來臨時,草重新抽芽、生長,並展示出生機盎然的景象。詩人通過草的形象表達了自然界的生命力和恢複力,以及麵對困境時的頑強精神。

賞析:
這首詩以簡潔優美的語言描繪了草的生命力,通過對草的比喻,表達了人類在麵對挫折和困境時的樂觀和堅韌精神。詩中的草被賦予了象征意義,它不僅代表著自然界的生命力,也象征著人類的堅強和希望。即使在困苦和憂愁的環境中,人們依然能夠堅持生存和追求幸福。詩人通過草的形象,向讀者傳遞了積極向上的信息,鼓勵人們在逆境中堅持不懈,勇往直前。

整體而言,這首詩以簡練的語言展示了草的生命力和人類的樂觀精神,給人以鼓舞和啟示。它通過自然的景象和人類的情感,傳達了詩人對於生命和希望的理解,使讀者在欣賞詩詞的同時,也能從中獲得一份力量和勇氣。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《草》真山民 拚音讀音參考

cǎo

cǎo kū gēn bù sǐ, chūn dào yòu fū róng.
草枯根不死,春到又敷榮。
dú yǒu chóu gēn zài, fēi chūn yì zì shēng.
獨有愁根在,非春亦自生。

網友評論


* 《草》草真山民原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《草》 真山民宋代真山民草枯根不死,春到又敷榮。獨有愁根在,非春亦自生。分類:《草》真山民 翻譯、賞析和詩意《草》草枯根不死,春到又敷榮。獨有愁根在,非春亦自生。譯文:草木枯萎了,但它的根並沒有死去, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《草》草真山民原文、翻譯、賞析和詩意原文,《草》草真山民原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《草》草真山民原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《草》草真山民原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《草》草真山民原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/291e39970828822.html

诗词类别

《草》草真山民原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语