《懷古》 李涉

唐代   李涉 尼父未適魯,怀古怀古和诗屢屢倦迷津。李涉
徒懷教化心,原文意紆鬱不能伸。翻译
一遇知己言,赏析萬方始喧喧。怀古怀古和诗
至今百王則,李涉孰不挹其源。原文意
分類:

作者簡介(李涉)

李涉(約806年前後在世),翻译唐代詩人。赏析字不詳,怀古怀古和诗自號清溪子,李涉洛(今河南洛陽)人。原文意早歲客梁園,翻译逢兵亂,赏析避地南方,與弟李渤同隱廬山香爐峰下。後出山作幕僚。憲宗時,曾任太子通事舍人。不久,貶為峽州(今湖北宜昌)司倉參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,複歸洛陽,隱於少室。文宗大和(827-835)中,任國子博士,世稱“李博士”。著有《李涉詩》一卷。存詞六首。

《懷古》李涉 翻譯、賞析和詩意

《懷古》

尼父未適魯,
屢屢倦迷津。
徒懷教化心,
紆鬱不能伸。

一遇知己言,
萬方始喧喧。
至今百王則,
孰不挹其源。

中文譯文:

尼父未能到達魯邦,
一再疲倦地迷失了水路。
空懷著教化的心願,
糾結煩悶無法舒展。

一旦遇到知己的言辭,
世間萬方才開始喧囂。
至今百王統治者,
有誰不汲取其源泉。

詩意和賞析:

這首詩是唐代詩人李涉的作品,表達了對古時文化和知識的敬仰和懷念。詩人首先提到自己的父親未能到達魯邦(即孔子的故鄉),可能指詩人自己也未能有機會深入學習古代文化和思想。"倦迷津"表達了詩人對於探索古代智慧的努力和迷茫。

詩的下半部分,詩人表達了對於知己的渴望和對知識的渴求。當詩人遇到一個誌同道合的知己,他們的交談使得世界萬方開始喧囂起來,意味著他們的討論和思想碰撞激發出了無限的智慧和聲音。

最後兩句"至今百王則,孰不挹其源"表達了對於古代文化和智慧的廣泛影響力的認可。無論是哪位統治者,都少不了從古代文化的源泉中汲取智慧和靈感。

整首詩表達了詩人對於古代文化的追思和向往,同時也展現了對知識和智慧的渴望,以及對於知己的珍視。通過對古代智慧的讚美和對知己的期望,詩人表達了自己對於人生意義和價值的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷古》李涉 拚音讀音參考

huái gǔ
懷古

ní fù wèi shì lǔ, lǚ lǚ juàn mí jīn.
尼父未適魯,屢屢倦迷津。
tú huái jiào huà xīn, yū yù bù néng shēn.
徒懷教化心,紆鬱不能伸。
yī yù zhī jǐ yán, wàn fāng shǐ xuān xuān.
一遇知己言,萬方始喧喧。
zhì jīn bǎi wáng zé, shú bù yì qí yuán.
至今百王則,孰不挹其源。

網友評論

* 《懷古》懷古李涉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷古》 李涉唐代李涉尼父未適魯,屢屢倦迷津。徒懷教化心,紆鬱不能伸。一遇知己言,萬方始喧喧。至今百王則,孰不挹其源。分類:作者簡介(李涉)李涉約806年前後在世),唐代詩人。字不詳,自號清溪子,洛今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷古》懷古李涉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷古》懷古李涉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷古》懷古李涉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷古》懷古李涉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷古》懷古李涉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/291e39935667352.html