《如夢令》 張元幹

宋代   張元幹 潮退江南晚渡。梦令梦令
山暗水西煙雨。张元张元
天氣十分涼,干原干斷送一年殘暑。文翻
歸去。译赏
歸去。析和
香霧曲屏深處。诗意
分類: 如夢令

作者簡介(張元幹)

張元幹頭像

元幹出身書香門第。梦令梦令其父名動,张元张元進士出身,干原干官至龍圖閣直學士,文翻能詩。译赏張元幹受其家風影響,析和從小聰明好學,诗意永泰的梦令梦令寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。

《如夢令》張元幹 翻譯、賞析和詩意

《如夢令》是宋代詩人張元幹創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
潮退江南晚渡。
山暗水西煙雨。
天氣十分涼,
斷送一年殘暑。
歸去。歸去。
香霧曲屏深處。

詩意:
這首詩描繪了一個江南的晚上景色。潮水退去,江南地區的夜晚渡船開始行駛。山巒隱沒在西邊的煙雨中,天氣變得十分涼爽。作者感歎這涼爽的天氣已經宣告著夏天的餘熱即將消散。在這樣的夜晚,作者思念著歸家,回到家中的某個深處,享受著寧靜的氛圍。

賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了一個江南夏夜的景色和情感。首兩句通過描述潮水退去和山巒的隱沒,營造出了江南的夜晚氛圍,給人一種迷離的感覺。接著,詩中的"天氣十分涼"一句傳達了作者對夏天殘暑的感受,宣告著季節的轉換。最後兩句以短句"歸去。歸去。"表達了作者對家的思念和渴望。最後一句"香霧曲屏深處"則揭示了作者內心的歸屬感和對家的向往,通過屏風上彌漫的香霧,暗示了家中溫馨的場景。

整首詩詞情感真摯,意境深遠。通過簡潔而精準的描寫,作者成功地表達了對夏天餘熱消散和回歸家庭的思念之情。讀者在閱讀時可以感受到江南夏夜的寧靜和涼爽,以及詩人對家的向往和歸屬感。這首詩詞以簡潔的文字勾勒出了豐富的意象,給人以詩意盎然的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《如夢令》張元幹 拚音讀音參考

rú mèng lìng
如夢令

cháo tuì jiāng nán wǎn dù.
潮退江南晚渡。
shān àn shuǐ xī yān yǔ.
山暗水西煙雨。
tiān qì shí fēn liáng, duàn sòng yī nián cán shǔ.
天氣十分涼,斷送一年殘暑。
guī qù.
歸去。
guī qù.
歸去。
xiāng wù qū píng shēn chù.
香霧曲屏深處。

網友評論

* 《如夢令》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 張元幹)专题为您介绍:《如夢令》 張元幹宋代張元幹潮退江南晚渡。山暗水西煙雨。天氣十分涼,斷送一年殘暑。歸去。歸去。香霧曲屏深處。分類:如夢令作者簡介(張元幹)元幹出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《如夢令》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 張元幹)原文,《如夢令》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 張元幹)翻译,《如夢令》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 張元幹)赏析,《如夢令》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 張元幹)阅读答案,出自《如夢令》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 張元幹)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/291e39932213823.html