《鷓鴣天》 段克己

金朝   段克己 酒滿金尊客滿樓。鹧鸪
美人清唱眼波秋。天段
花隨酒令筵前散,克己客满克己香逐芳須坐上稠。原文意鹧
山曆曆,翻译水悠悠。赏析
百年光景去如充。和诗
直須爛醉酬佳節,鸪天莫惹人間半點 分類: 鷓鴣天

作者簡介(段克己)

段克己(1196~1254)金代文學家。酒满金尊字複之,楼段號遁庵,鹧鸪別號菊莊。天段絳州稷山(今山西稷山)人。克己客满克己早年與弟成己並負才名,原文意鹧趙秉文目之為“二妙”,翻译大書“雙飛”二字名其居裏。哀宗時與其弟段成己先後中進士,但入仕無門,在山村過著閑居生活。金亡,避亂龍門山中(今山西河津黃河邊),時人讚為“儒林標榜”。蒙古汗國時期,與友人遨遊山水,結社賦詩,自得其樂。元憲宗四年卒,年五十九。工於詞曲,有《遁齋樂府》。

《鷓鴣天》段克己 翻譯、賞析和詩意

《鷓鴣天·酒滿金尊客滿樓》是金朝時期作家段克己創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

酒滿金尊客滿樓,
酒杯滿滿,金酒尊滿,樓上客人滿座。
美人清唱眼波秋,
美麗的女子清唱著,秋天的眼神如波濤般蕩漾。
花隨酒令筵前散,
花朵隨著酒令在宴會前散落,
香逐芳須坐上稠。
香氣隨著花朵濃鬱起來。

山曆曆,水悠悠,
群山清晰可見,水麵廣闊無邊。
百年光景去如充,
百年的光景如同注滿的酒杯一樣瞬間消逝。
直須爛醉酬佳節,
隻有痛飲醉酒才能應對美好的節日。
莫惹人間半點愁。
不要讓人間半點憂愁困擾。

這首詩描繪了一幅繁華而歡樂的場景,表現了詩人對酒宴、美人、花朵和自然景觀的讚美。詩中以酒滿杯為引子,突出了宴會的熱鬧氛圍和客人的繁忙。美人的清唱和秋天的眼神使整個場景更加動人。花朵隨著酒令散落,香氣也隨之濃鬱起來,增添了宴會的魅力。山和水的描繪表現了自然的壯麗景色,形成了與宴會相對照的意境。詩人通過描繪繁華的場景和美好的景色,暗示了時光易逝,百年光景轉瞬即逝的主題。最後兩句表達了對美好時刻的珍惜和對煩惱的排斥,呼喚人們在美好的佳節中放鬆心情,不要讓煩惱困擾自己。

整首詩以其細膩而生動的描寫,展現了金朝時期的繁榮和歡樂氛圍,同時也傳達了詩人對生活的享受和對憂愁的抵製。這首詩詞在藝術上表現出細膩、婉約的風格,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》段克己 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

jiǔ mǎn jīn zūn kè mǎn lóu.
酒滿金尊客滿樓。
měi rén qīng chàng yǎn bō qiū.
美人清唱眼波秋。
huā suí jiǔ lìng yán qián sàn, xiāng zhú fāng xū zuò shàng chóu.
花隨酒令筵前散,香逐芳須坐上稠。
shān lì lì, shuǐ yōu yōu.
山曆曆,水悠悠。
bǎi nián guāng jǐng qù rú chōng.
百年光景去如充。
zhí xū làn zuì chóu jiā jié, mò rě rén jiān bàn diǎn
直須爛醉酬佳節,莫惹人間半點

網友評論


* 《鷓鴣天》段克己原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·酒滿金尊客滿樓 段克己)专题为您介绍:《鷓鴣天》 段克己金朝段克己酒滿金尊客滿樓。美人清唱眼波秋。花隨酒令筵前散,香逐芳須坐上稠。山曆曆,水悠悠。百年光景去如充。直須爛醉酬佳節,莫惹人間半點分類:鷓鴣天作者簡介(段克己)段克己1196~1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》段克己原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·酒滿金尊客滿樓 段克己)原文,《鷓鴣天》段克己原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·酒滿金尊客滿樓 段克己)翻译,《鷓鴣天》段克己原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·酒滿金尊客滿樓 段克己)赏析,《鷓鴣天》段克己原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·酒滿金尊客滿樓 段克己)阅读答案,出自《鷓鴣天》段克己原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·酒滿金尊客滿樓 段克己)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/291d39969998182.html

诗词类别

《鷓鴣天》段克己原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语