《蝶戀花》 趙令畤

宋代   趙令畤 別後相思心目亂。蝶恋
不謂芳音,花赵和诗忽寄南來雁。令畤恋花乱赵令畤
卻寫花箋和淚卷。原文意蝶
細書方寸教伊看。翻译
獨寐良宵無計遣。赏析
夢裏依稀,别後暫若尋常見。相思心目
幽會未終魂已斷。蝶恋
半衾如暖人猶遠。花赵和诗
分類: 蝶戀花

作者簡介(趙令畤)

趙令畤頭像

趙令畤(1061~1134)初字景貺,令畤恋花乱赵令畤蘇軾為之改字德麟,原文意蝶自號聊複翁。翻译太祖次子燕王德昭﹝趙德昭﹞玄孫。赏析元祐中簽書潁州公事,别後時蘇軾為知州,薦其才於朝。後坐元祐黨籍,被廢十年。紹興初,襲封安定郡王,遷寧遠軍承宣使。四年卒,贈開府儀同三司。著有《侯鯖錄》八卷,趙萬裏為輯《聊複集》詞一卷。

《蝶戀花》趙令畤 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞是宋代趙令畤創作的《蝶戀花·別後相思心目亂》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
別後相思心目亂。
不謂芳音,忽寄南來雁。
卻寫花箋和淚卷。
細書方寸教伊看。
獨寐良宵無計遣。
夢裏依稀,暫若尋常見。
幽會未終魂已斷。
半衾如暖人猶遠。

詩意:
這首詩詞描繪了兩情相悅的戀人分別後的相思之情。詩人心中思念紛亂,不料卻接到了南飛的雁鳥傳來的消息。於是他寫下了情書和淚水塗成的卷軸,細心地將字跡寫在方寸之間,希望讓心愛的人能看到。在孤寂的夜晚,他無法入睡,夢中模糊地仿佛看見了心愛的人,但這隻是暫時的幻覺。他們的幽會未能繼續,兩顆心卻已經分離,即使被同一床被褥所覆蓋,溫暖的感覺也依然遙遠。

賞析:
這首詩詞以飽含思念之情的筆觸,表達了離別後的相思之苦和無法忘懷的思念之情。詩人通過描述自己思念之亂、南來的雁鳥、寫情書和淚水塗成的卷軸等細節,將自己內心的痛苦和深情表達得淋漓盡致。他的心愛之人雖然離他很近,但在夢中的相見也隻是短暫的幻覺,兩人的幽會未能完成,心靈上已經產生了距離。整首詩詞以樸素而含蓄的語言,表達了愛情的悲苦和無奈,給人以深深的感動和共鳴。

這首詩詞以其深情而又含蓄的描寫方式,展示了宋代詩人對離別與相思的獨特體驗和感悟。它將人們的情感與自然景物相融合,通過細膩的描寫,表達了離別後的思念之苦和無法言說的相思之情。這首詩詞在宋代詞人的作品中具有一定的影響力,並成為了後世文人墨客們傾訴離愁別緒的經典之作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花》趙令畤 拚音讀音參考

dié liàn huā
蝶戀花

bié hòu xiāng sī xīn mù luàn.
別後相思心目亂。
bù wèi fāng yīn, hū jì nán lái yàn.
不謂芳音,忽寄南來雁。
què xiě huā jiān hé lèi juǎn.
卻寫花箋和淚卷。
xì shū fāng cùn jiào yī kàn.
細書方寸教伊看。
dú mèi liáng xiāo wú jì qiǎn.
獨寐良宵無計遣。
mèng lǐ yī xī, zàn ruò xún cháng jiàn.
夢裏依稀,暫若尋常見。
yōu huì wèi zhōng hún yǐ duàn.
幽會未終魂已斷。
bàn qīn rú nuǎn rén yóu yuǎn.
半衾如暖人猶遠。

網友評論


* 《蝶戀花》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·別後相思心目亂 趙令畤)专题为您介绍:《蝶戀花》 趙令畤宋代趙令畤別後相思心目亂。不謂芳音,忽寄南來雁。卻寫花箋和淚卷。細書方寸教伊看。獨寐良宵無計遣。夢裏依稀,暫若尋常見。幽會未終魂已斷。半衾如暖人猶遠。分類:蝶戀花作者簡介(趙令畤)趙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·別後相思心目亂 趙令畤)原文,《蝶戀花》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·別後相思心目亂 趙令畤)翻译,《蝶戀花》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·別後相思心目亂 趙令畤)赏析,《蝶戀花》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·別後相思心目亂 趙令畤)阅读答案,出自《蝶戀花》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·別後相思心目亂 趙令畤)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/291c39970085386.html