《曼倩辭》 李商隱

唐代   李商隱 十八年來墮世間,曼倩瑤池歸夢碧桃閑。倩辞
如何漢殿穿針夜,李商又向窗中覷阿環。隐原译赏
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,文翻字義山,析和號玉溪(谿)生、诗意樊南生,曼倩唐代著名詩人,倩辞祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,李商出生於鄭州滎陽。隐原译赏他擅長詩歌寫作,文翻駢文文學價值也很高,析和是诗意晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,曼倩與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《曼倩辭》李商隱 翻譯、賞析和詩意

曼倩辭

十八年來墮世間,
瑤池歸夢碧桃閑。
如何漢殿穿針夜,
又向窗中覷阿環。

中文譯文:

曼倩辭

十八年來,我在塵世間漂泊,
向往瑤池仙境、夢見碧桃的閑適。
怎麽才能像傳說中的阿環公主,
夜晚穿過宮殿的針眼呢?

詩意:

這首詩描繪了詩人李商隱對於塵世繁忙的厭倦與向往仙境以及寧靜生活的情感。十八年來,他感覺自己一直在這個繁忙的世界中漂泊,沒有找到真正的歸屬感。他渴望能夠回到仙境瑤池,享受碧桃般的閑適與寧靜。他也覺得自己像傳說中的阿環公主,夜晚在宮殿中織絲穿針,渴望窺看宮中的美景。

賞析:

這首詩以簡潔的語言和鮮明的意象表達了詩人對於世俗生活的厭倦,以及對仙境和寧靜生活的向往。詩人利用瑤池和碧桃這些象征美麗與安寧的意象,表達了他對於理想生活的追求。同時,他描繪了傳說中的阿環公主,以凸顯自己對於寧靜與美好生活的向往之情。整首詩給人一種超脫塵世、追求心靈寧靜的感覺,表達了詩人深深的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《曼倩辭》李商隱 拚音讀音參考

màn qiàn cí
曼倩辭

shí bā nián lái duò shì jiān, yáo chí guī mèng bì táo xián.
十八年來墮世間,瑤池歸夢碧桃閑。
rú hé hàn diàn chuān zhēn yè, yòu xiàng chuāng zhōng qù ā huán.
如何漢殿穿針夜,又向窗中覷阿環。

網友評論

* 《曼倩辭》曼倩辭李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《曼倩辭》 李商隱唐代李商隱十八年來墮世間,瑤池歸夢碧桃閑。如何漢殿穿針夜,又向窗中覷阿環。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內今河南省焦作市)沁陽,出 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《曼倩辭》曼倩辭李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《曼倩辭》曼倩辭李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《曼倩辭》曼倩辭李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《曼倩辭》曼倩辭李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《曼倩辭》曼倩辭李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/291c39934376282.html

诗词类别

《曼倩辭》曼倩辭李商隱原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语