《無寐》 方嶽

宋代   方嶽 雨寒不寒苔蘚紫,无寐无寐霜落未落楊柳黃。岳翻译
野鷹饑嘯獸擇肉,原文意邊馬戰摧烏啄瘡。赏析
兵氛甚惡寸心折,和诗劍無恙,无寐无寐雙毛蒼。岳翻译
極知三百六旬氣月短,原文意其奈二十五點更漏長。赏析
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),和诗南宋詩人、詞人。无寐无寐字巨山,岳翻译號秋崖。原文意祁門(今屬安徽)人。赏析紹定五年(1232)進士,和诗授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。後調知南康軍。後因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《無寐》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《無寐》是宋代詩人方嶽的作品。這首詩描繪了一個雨寒的景象,表達了作者內心的憂慮和無眠的痛苦。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雨寒不寒苔蘚紫,霜落未落楊柳黃。
在這陰雨寒冷的日子裏,雖然雨水並不寒冷,但地上的苔蘚卻變成了紫色;雖然霜已經降臨,但楊柳的葉子還未變黃。

野鷹饑嘯獸擇肉,邊馬戰摧烏啄瘡。
野鷹因為饑餓而發出淒厲的嘯叫,野獸選擇獵取肉食,邊境上的馬匹在戰鬥中受傷,烏鴉啄食傷口。

兵氛甚惡寸心折,劍無恙,雙毛蒼。
戰爭的氣氛非常惡劣,人們的心靈受到摧殘,但是劍卻沒有受損,它仍然鋒利如初,而人們的頭發卻已經變得蒼白。

極知三百六旬氣月短,其奈二十五點更漏長。
作者深知一年有三百六十天,每個月的時間很短暫,但是每天的時間卻過得很漫長。這句詩意味著作者對時間的感歎和無盡的等待。

這首詩通過描繪雨寒的景象,以及生動的動物形象和戰爭場景,表達了作者內心的憂慮和焦慮。作者通過對自然景觀和人類活動的描繪,展示了戰爭帶來的破壞和不安,並對時間的流逝產生了思考。整首詩以簡短的語言傳遞出深刻的情感,給人一種沉鬱和壓抑的氛圍,使人不禁對戰爭和時間的無情感到深深的思考和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《無寐》方嶽 拚音讀音參考

wú mèi
無寐

yǔ hán bù hán tái xiǎn zǐ, shuāng luò wèi luò yáng liǔ huáng.
雨寒不寒苔蘚紫,霜落未落楊柳黃。
yě yīng jī xiào shòu zé ròu, biān mǎ zhàn cuī wū zhuó chuāng.
野鷹饑嘯獸擇肉,邊馬戰摧烏啄瘡。
bīng fēn shén è cùn xīn zhé, jiàn wú yàng, shuāng máo cāng.
兵氛甚惡寸心折,劍無恙,雙毛蒼。
jí zhī sān bǎi liù xún qì yuè duǎn, qí nài èr shí wǔ diǎn gēng lòu zhǎng.
極知三百六旬氣月短,其奈二十五點更漏長。

網友評論


* 《無寐》無寐方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《無寐》 方嶽宋代方嶽雨寒不寒苔蘚紫,霜落未落楊柳黃。野鷹饑嘯獸擇肉,邊馬戰摧烏啄瘡。兵氛甚惡寸心折,劍無恙,雙毛蒼。極知三百六旬氣月短,其奈二十五點更漏長。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~12 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《無寐》無寐方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《無寐》無寐方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《無寐》無寐方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《無寐》無寐方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《無寐》無寐方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/291b39936553329.html

诗词类别

《無寐》無寐方嶽原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语