《歸沐》 宋祁

宋代   宋祁 彌旬出沐道山頭,归沐归沐僦廡蕭蕭避世遊。宋祁赏析
枉是原文意胸中存壘塊,可能皮裏有陽秋。翻译
駕車款段慚鄉品,和诗托乘鴟夷笑客愁。归沐归沐
曲突不黔賓坐冷,宋祁赏析時聞庭雀一啁啾。原文意
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。翻译字子京,和诗安州安陸(今湖北安陸)人,归沐归沐後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。宋祁赏析天聖二年進士,原文意官翰林學士、翻译史館修撰。和诗與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《歸沐》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《歸沐》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
彌旬出沐道山頭,
僦廡蕭蕭避世遊。
枉是胸中存壘塊,
可能皮裏有陽秋。
駕車款段慚鄉品,
托乘鴟夷笑客愁。
曲突不黔賓坐冷,
時聞庭雀一啁啾。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人離開塵世,遠離喧囂,尋求寧靜的心境。詩人在山頭沐浴了十天,然後住進了僦廡(僧侶的住所),享受著寧靜的生活。他感歎自己胸中的才華無法得到發揮,可能隻有在內心深處才能感受到秋天的氣息。他駕車離開家鄉,羞愧地想到自己的品行和才能不如鄉親們。他向鴟夷(指道家隱士)請教,卻被他們嘲笑自己的憂愁。他感到自己在宴會上的位置不重要,時常聽到庭院裏的雀鳥啁啾聲。

賞析:
《歸沐》以簡潔的語言表達了詩人對塵世的厭倦和對寧靜生活的向往。詩人通過描繪自己的境遇和內心的感受,表達了對現實生活的不滿和對自我價值的思考。詩中的山頭、僦廡、鴟夷等形象都象征著遠離塵囂的生活方式和追求內心寧靜的精神境界。詩人的自省和對自身價值的思考,使詩詞更具思想性和哲理性。整首詩以簡練的語言和深刻的意境,展現了宋代文人士人追求寧靜和內心自省的精神風貌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸沐》宋祁 拚音讀音參考

guī mù
歸沐

mí xún chū mù dào shān tóu, jiù wǔ xiāo xiāo bì shì yóu.
彌旬出沐道山頭,僦廡蕭蕭避世遊。
wǎng shì xiōng zhōng cún lěi kuài, kě néng pí lǐ yǒu yáng qiū.
枉是胸中存壘塊,可能皮裏有陽秋。
jià chē kuǎn duàn cán xiāng pǐn, tuō chéng chī yí xiào kè chóu.
駕車款段慚鄉品,托乘鴟夷笑客愁。
qū tū bù qián bīn zuò lěng, shí wén tíng què yī zhōu jiū.
曲突不黔賓坐冷,時聞庭雀一啁啾。

網友評論


* 《歸沐》歸沐宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歸沐》 宋祁宋代宋祁彌旬出沐道山頭,僦廡蕭蕭避世遊。枉是胸中存壘塊,可能皮裏有陽秋。駕車款段慚鄉品,托乘鴟夷笑客愁。曲突不黔賓坐冷,時聞庭雀一啁啾。分類:作者簡介(宋祁)宋祁998~1061)北宋文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸沐》歸沐宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歸沐》歸沐宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歸沐》歸沐宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歸沐》歸沐宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歸沐》歸沐宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/290f39961552786.html

诗词类别

《歸沐》歸沐宋祁原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语