《雜詩》 劉楨

魏晉   劉楨 職事相填委。杂诗杂诗
文墨紛消散。刘桢
馳翰未暇食。原文意
日昃不知晏。翻译
沉迷簿領間。赏析
回回自昏亂。和诗
釋此出西域。杂诗杂诗
登高且遊觀。刘桢
方塘含白水。原文意
中有鳧與雁。翻译
安得肅肅羽。赏析
從爾浮波瀾。和诗
分類:

作者簡介(劉楨)

劉楨頭像

劉楨(?-217),杂诗杂诗三國時魏名士,刘桢建安七子之一。原文意字公幹,山東東平寧陽人。博學有才,與魏文帝友善。後以不敬罪被刑,刑後署吏。所作五言詩,風格遒勁,語言質樸,重名於世,今有《劉公幹集》。

《雜詩》劉楨 翻譯、賞析和詩意

《雜詩》是一首魏晉時期劉楨創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
職務相交替,文墨紛紛消散。
馬不停蹄,連飯都來不及吃。
太陽西落,不知不覺已經晚上了。
迷失在繁忙的官場之中,
時常感到困惑和混亂。
於是我決定離開這個西方的地方,
登高遊覽,放鬆心情。
方形池塘中盛著清澈的水,
其中有鳧和雁。
我多麽希望能擁有它們那莊嚴的羽毛,
從而自由地漂浮在波瀾之上。

詩意:
這首詩描繪了作者在官場中的忙碌和困擾,以及他對自由和寧靜的向往。職務的更迭使得他忙於公務,文化藝術的追求漸漸被拋諸腦後,沒有時間享受飯食,日夜匆匆過去。他在喧囂和混亂中感到迷失,決定離開官場,登高遊覽,尋求內心的放鬆和寧靜。他看到方形池塘中的鳧和雁,羨慕它們擁有自由自在的羽毛,希望能像它們一樣自由地漂浮於世間的波瀾之上。

賞析:
這首詩詞反映了魏晉時期士人的境遇和心境。作者通過描述忙碌的官場生活和內心的迷茫,表達了對自由和寧靜的渴望。他選擇離開繁忙的都市,登高遊覽,以尋求心靈的放鬆和解脫。方形池塘中的鳧和雁成為他向往的象征,希望能像它們一樣自由地漂浮在世間的波瀾之上。整首詩以簡練的語言表達了作者內心的情感和追求,體現了魏晉時期文人的離世情懷和對自由人格的崇尚。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雜詩》劉楨 拚音讀音參考

zá shī
雜詩

zhí shì xiāng tián wěi.
職事相填委。
wén mò fēn xiāo sàn.
文墨紛消散。
chí hàn wèi xiá shí.
馳翰未暇食。
rì zè bù zhī yàn.
日昃不知晏。
chén mí bù lǐng jiān.
沉迷簿領間。
huí huí zì hūn luàn.
回回自昏亂。
shì cǐ chū xī yù.
釋此出西域。
dēng gāo qiě yóu guān.
登高且遊觀。
fāng táng hán bái shuǐ.
方塘含白水。
zhōng yǒu fú yǔ yàn.
中有鳧與雁。
ān dé sù sù yǔ.
安得肅肅羽。
cóng ěr fú bō lán.
從爾浮波瀾。

網友評論


* 《雜詩》雜詩劉楨原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜詩》 劉楨魏晉劉楨職事相填委。文墨紛消散。馳翰未暇食。日昃不知晏。沉迷簿領間。回回自昏亂。釋此出西域。登高且遊觀。方塘含白水。中有鳧與雁。安得肅肅羽。從爾浮波瀾。分類:作者簡介(劉楨)劉楨?-21 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜詩》雜詩劉楨原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜詩》雜詩劉楨原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜詩》雜詩劉楨原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜詩》雜詩劉楨原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜詩》雜詩劉楨原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/290e39970846478.html

诗词类别

《雜詩》雜詩劉楨原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语