《思母》 與恭

宋代   與恭 霜殞蘆花淚濕衣,思母思母诗意白頭無複倚柴扉。恭原
去年五月黃梅雨,文翻曾典袈裟糴米歸。译赏
分類: 懷念母親

思母注釋

①霜殞蘆花:寒霜把蘆花摧殘。析和蘆花:典出《史記?仲尼弟子列傳》。思母思母诗意傳載孔子弟子閔損字子騫,恭原少時受後母虐待。文翻冬天,译赏後母將蘆花塞入布中,析和給子騫穿。思母思母诗意而以棉花製襖,恭原給自己親生兒子穿。文翻子騫父得知,译赏欲休之。析和子騫跪求留母,曰:“母在一子單,母去四子寒。”父乃止。後母悔,遂待諸子如一。後世轉以蘆花代指母愛。無複:不再。倚柴扉:指母親倚門望兒。
②黃梅雨:梅子熟時之雨,時當農曆四、五月。黃梅謂梅子,熟時呈黃色,故稱。典:典當,抵押。糴(dí):買入糧食穀物。

思母鑒賞

  與恭出家之後未久,其父見背,唯留老母貧苦獨守。恭公雖係出家之人,亦不能有負親恩。雖然自己過的也是清貧淡泊的生活,仍時時接濟老母。現在母親也走了,留下的隻是滿腔懷念。這首詩並沒有華美的詞藻,隻是用極普通的詞語,敘述極平凡的往事。然而,詩中流露的全是一片赤子之心,孺慕之情讀來令人深為感動,惋歎不已。

《思母》與恭 拚音讀音參考

sī mǔ
思母

shuāng yǔn lú huā lèi shī yī, bái tóu wú fù yǐ chái fēi.
霜殞蘆花淚濕衣,白頭無複倚柴扉。
qù nián wǔ yuè huáng méi yǔ, céng diǎn jiā shā dí mǐ guī.
去年五月黃梅雨,曾典袈裟糴米歸。

網友評論

* 《思母》思母與恭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《思母》 與恭宋代與恭霜殞蘆花淚濕衣,白頭無複倚柴扉。去年五月黃梅雨,曾典袈裟糴米歸。分類:懷念母親思母注釋①霜殞蘆花:寒霜把蘆花摧殘。蘆花:典出《史記?仲尼弟子列傳》。傳載孔子弟子閔損字子騫,少時受 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《思母》思母與恭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《思母》思母與恭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《思母》思母與恭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《思母》思母與恭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《思母》思母與恭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/290e39935295155.html

诗词类别

《思母》思母與恭原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语