《泊白沙渡》 真山民

宋代   真山民 日暮片帆落,泊白泊白渡頭生暝煙。沙渡沙渡诗意
與鷗分渚泊,真山邀月共船眠。民原
燈影漁舟外,文翻湍聲客枕邊。译赏
離懷正無奈,析和況複聽啼鵑。泊白泊白
分類:

《泊白沙渡》真山民 翻譯、沙渡沙渡诗意賞析和詩意

《泊白沙渡》是真山一首宋代詩詞,作者是民原真山民。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

泊白沙渡

日暮片帆落,译赏
渡頭生暝煙。析和
與鷗分渚泊,泊白泊白
邀月共船眠。
燈影漁舟外,
湍聲客枕邊。
離懷正無奈,
況複聽啼鵑。

譯文:
太陽西下,孤帆落在白沙渡口,
渡口的水麵上升起了夜晚的迷霧。
鷗鳥和我分散在沙洲上停泊,
邀請月亮一起在船上共眠。
燈光在漁船外閃爍,
急流的聲音伴隨旅客在枕邊。
離別之情實在無奈,
更加傷心的是聽到鵑鳥的啼鳴。

詩意:
《泊白沙渡》描繪了一個日暮時分的景象。詩人停泊在白沙渡口,看到夕陽下孤帆的落影,周圍的水麵上升起了夜晚的迷霧。他與鷗鳥分散在渡口的沙洲上停泊,邀請月亮一起在船上共眠。燈光在漁船外閃爍,急流的聲音伴隨著旅客在枕邊。詩人感到離別之情實在無奈,更加傷心的是聽到鵑鳥的啼鳴。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個日暮時分的景色和詩人的內心感受。通過描寫帆落、煙霧和水麵上的鷗鳥,詩人將自然景物與自己的情感相結合,表達了對離別和孤獨的思考和感受。詩中的漁船、燈光和湍流聲為詩情增添了一份寧靜和憂傷的氛圍。最後一句提到聽到鵑鳥的啼鳴,更加強化了離別和寂寞的主題。

整首詩以簡練的手法描寫了自然景色和人情感的交融,展示了宋代詩人對自然和人生的細膩觀察和感悟。這首詩詞通過具象的描寫和抒情的語言,讓讀者感受到作者內心的孤獨與無奈,引發對離別和生命的思考。同時,詩中對自然景物的描繪也展示了宋代詩人對自然美的敏感和熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《泊白沙渡》真山民 拚音讀音參考

pō bái shā dù
泊白沙渡

rì mù piàn fān luò, dù tóu shēng míng yān.
日暮片帆落,渡頭生暝煙。
yǔ ōu fēn zhǔ pō, yāo yuè gòng chuán mián.
與鷗分渚泊,邀月共船眠。
dēng yǐng yú zhōu wài, tuān shēng kè zhěn biān.
燈影漁舟外,湍聲客枕邊。
lí huái zhèng wú nài, kuàng fù tīng tí juān.
離懷正無奈,況複聽啼鵑。

網友評論


* 《泊白沙渡》泊白沙渡真山民原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《泊白沙渡》 真山民宋代真山民日暮片帆落,渡頭生暝煙。與鷗分渚泊,邀月共船眠。燈影漁舟外,湍聲客枕邊。離懷正無奈,況複聽啼鵑。分類:《泊白沙渡》真山民 翻譯、賞析和詩意《泊白沙渡》是一首宋代詩詞,作者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《泊白沙渡》泊白沙渡真山民原文、翻譯、賞析和詩意原文,《泊白沙渡》泊白沙渡真山民原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《泊白沙渡》泊白沙渡真山民原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《泊白沙渡》泊白沙渡真山民原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《泊白沙渡》泊白沙渡真山民原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/290c39970972478.html