《畫堂春(長新亭小飲)》 趙長卿

宋代   趙長卿 小亭煙柳水溶溶。画堂画堂
野花白白紅紅。春长春长
惱人池上晚來風。新亭小饮析和新亭小饮
吹損春容。赵长赵长
又是卿原卿清明天氣,記當年、文翻小院相逢。译赏
憑欄幽思幾千重。诗意
殘杏香中。画堂画堂
分類: 春天寫景抒情離愁思念 畫堂春

作者簡介(趙長卿)

趙長卿號仙源居士。春长春长江西南豐人。新亭小饮析和新亭小饮宋代著名詞人。赵长赵长 宋宗室,卿原卿居南豐。文翻生平事跡不詳,译赏曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前後在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,後辭帝京,縱遊山水,居於江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》雲:“長卿恬於仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”

《畫堂春(長新亭小飲)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《畫堂春(長新亭小飲)》
朝代:宋代
作者:趙長卿

畫堂春(長新亭小飲),
小亭煙柳水溶溶。
野花白白紅紅。
惱人池上晚來風,
吹損春容。
又是清明天氣,
記當年、小院相逢。
憑欄幽思幾千重,
殘杏香中。

中文譯文:
畫堂春(在長新亭小飲),
小亭中煙霧繚繞,垂柳撫摸著水麵。
野花散發著純白與鮮紅。
令人煩惱的是池塘上晚風的吹拂,
吹損了春天的容顏。
又是一個清明的天氣,
我記得那年我們在小院相遇。
倚欄杆之間,我沉浸在千重幽思之中,
在殘存的杏花香氣中。

詩意和賞析:
這首詩是宋代趙長卿的作品,描繪了一幅春天的景色。詩人描述了一個畫堂春天的場景,通過描繪小亭中的煙霧、垂柳和水麵上的景象,展現了春天的美麗和生機盎然的氛圍。詩中提到的野花以白色和紅色為主,給人一種清新和鮮豔的感覺。

然而,晚風吹拂池塘,卻給春天帶來了一些破壞。晚風的吹拂讓春天的容顏受到了損傷,可能指的是花朵被吹落或受到損害,也可以理解為時光的流逝,春天的美好逐漸凋零。這種惱人的風景給詩人帶來了一些悲傷,同時也讓他回憶起過去的時光。

下一句提到了清明的天氣,清明節是一個重要的節日,也是掃墓祭祖的日子。這可能暗示詩人在清明時節懷念過去的時光,尤其是和某個人在小院相遇的情景。

最後兩句表達了詩人憑欄而立,陷入了幽思之中。他沉浸在回憶和思考之中,思緒紛飛,千重疊加。殘杏花的香氣似乎觸發了他的回憶和情感,讓他更加陶醉在思念之中。

整首詩以描繪春天景色為主線,通過對風景和情感的交織描寫,展示了作者對美好時光的懷念和對時光流逝的感慨。同時,詩中運用了細膩的描寫手法,使讀者能夠感受到春天的美麗和詩人的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《畫堂春(長新亭小飲)》趙長卿 拚音讀音參考

huà táng chūn zhǎng xīn tíng xiǎo yǐn
畫堂春(長新亭小飲)

xiǎo tíng yān liǔ shuǐ róng róng.
小亭煙柳水溶溶。
yě huā bái bái hóng hóng.
野花白白紅紅。
nǎo rén chí shàng wǎn lái fēng.
惱人池上晚來風。
chuī sǔn chūn róng.
吹損春容。
yòu shì qīng míng tiān qì, jì dāng nián xiǎo yuàn xiāng féng.
又是清明天氣,記當年、小院相逢。
píng lán yōu sī jǐ qiān zhòng.
憑欄幽思幾千重。
cán xìng xiāng zhōng.
殘杏香中。

網友評論

* 《畫堂春(長新亭小飲)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春(長新亭小飲) 趙長卿)专题为您介绍:《畫堂春長新亭小飲)》 趙長卿宋代趙長卿小亭煙柳水溶溶。野花白白紅紅。惱人池上晚來風。吹損春容。又是清明天氣,記當年、小院相逢。憑欄幽思幾千重。殘杏香中。分類:春天寫景抒情離愁思念畫堂春作者簡介(趙長 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《畫堂春(長新亭小飲)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春(長新亭小飲) 趙長卿)原文,《畫堂春(長新亭小飲)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春(長新亭小飲) 趙長卿)翻译,《畫堂春(長新亭小飲)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春(長新亭小飲) 趙長卿)赏析,《畫堂春(長新亭小飲)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春(長新亭小飲) 趙長卿)阅读答案,出自《畫堂春(長新亭小飲)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春(長新亭小飲) 趙長卿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/290c39933588593.html