《玉階怨》是析和一首明代詩詞,作者是诗意李先芳。以下是玉阶怨玉译赏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蟋蟀鳴玉階,阶怨
The李先 cricket chirps by the jade steps,
梧桐落金井。
The芳原 parasol tree leaves fall into the golden well.
紈扇本生涼,
The文翻 silk fan itself brings a cool breeze,
錯恨秋風冷。
But I resent the coldness brought by the autumn wind.
這首詩詞以描寫秋日景色為背景,析和表達了作者的诗意怨憤之情。首先,玉阶怨玉译赏蟋蟀在玉階上鳴叫,為整首詩營造了一種秋天的寂靜氛圍。接著,梧桐樹的葉子落入金井,形成了一種黃金般的景觀。然後,作者提到紈扇本身帶來涼意,但是秋風的冷卻卻讓作者感到心中的不滿和痛苦。
整首詩詞通過描寫自然景物和表達個人情感,展示了作者對秋天的怨恨之情。蟋蟀的鳴叫、梧桐葉的落下以及秋風的寒冷,都成為了作者心中怨憤的象征。詩中的紈扇帶來的涼意與秋風的冷感形成了對比,凸顯了作者的無奈和憤怒。
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的情感,情緒飽滿且略帶憂鬱。通過對自然景物的描寫和情感的抒發,詩人成功地營造出了一種秋日的涼爽氛圍,同時也表達了對逝去的夏日和即將到來的寒冷秋天的不滿和無奈。
yù jiē yuàn
玉階怨
xī shuài míng yù jiē, wú tóng luò jīn jǐng.
蟋蟀鳴玉階,梧桐落金井。
wán shàn běn shēng liáng, cuò hèn qiū fēng lěng.
紈扇本生涼,錯恨秋風冷。
* 《玉階怨》玉階怨李先芳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《玉階怨》 李先芳明代李先芳蟋蟀鳴玉階,梧桐落金井。紈扇本生涼,錯恨秋風冷。分類:《玉階怨》李先芳 翻譯、賞析和詩意《玉階怨》是一首明代詩詞,作者是李先芳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:蟋蟀鳴 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《玉階怨》玉階怨李先芳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《玉階怨》玉階怨李先芳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《玉階怨》玉階怨李先芳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《玉階怨》玉階怨李先芳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《玉階怨》玉階怨李先芳原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/290b39968389899.html