《年年》 範協

宋代   範協 年年如燕一還家,年年年年又訪幽居過水涯。范协翻译
風雨滿城春欲暮,原文意山中猶有碧桃花。赏析
分類:

《年年》範協 翻譯、和诗賞析和詩意

《年年》是年年年年一首宋代的詩詞,作者是范协翻译範協。下麵是原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
年年如燕一還家,赏析
又訪幽居過水涯。和诗
風雨滿城春欲暮,年年年年
山中猶有碧桃花。范协翻译

詩意:
這首詩描繪了一個人每年如燕一般回家,原文意然後再次踏上尋訪幽居、赏析度過水涯的和诗征程。詩人在詩中描述了春天即將過去時,風雨彌漫城市的景象,但在山中仍然可以看到盛開的碧桃花。

賞析:
這首詩詞通過描繪春天的變遷和人們的行程,表達了歲月的流轉和人生的征程。詩中的"年年如燕一還家"表達了詩人每年都如燕子一般回到家鄉,寄托了對家鄉的思念和回歸的渴望。"又訪幽居過水涯"則展示了詩人尋訪幽居、追求自然景色和田園生活的心願,顯示出詩人對自由自在、恬靜生活的向往。

詩中的"風雨滿城春欲暮"描繪了春天即將過去時城市的景象,傳達了時光流轉、歲月無情的感慨。然而,最後一句"山中猶有碧桃花"給人以希望和慰藉,表明即使春天即將過去,山中的碧桃花依然在綻放,生機依然存在。這種對自然的描繪和對生命的寄托,表達了詩人對美好事物的追求和樂觀向上的心態。

整體而言,這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人對家鄉、自然和生命的感慨和追求,表達了對美好事物的向往和對時光流轉的思考,給人以深深的思索和感動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《年年》範協 拚音讀音參考

nián nián
年年

nián nián rú yàn yī huán jiā, yòu fǎng yōu jū guò shuǐ yá.
年年如燕一還家,又訪幽居過水涯。
fēng yǔ mǎn chéng chūn yù mù, shān zhōng yóu yǒu bì táo huā.
風雨滿城春欲暮,山中猶有碧桃花。

網友評論


* 《年年》年年範協原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《年年》 範協宋代範協年年如燕一還家,又訪幽居過水涯。風雨滿城春欲暮,山中猶有碧桃花。分類:《年年》範協 翻譯、賞析和詩意《年年》是一首宋代的詩詞,作者是範協。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《年年》年年範協原文、翻譯、賞析和詩意原文,《年年》年年範協原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《年年》年年範協原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《年年》年年範協原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《年年》年年範協原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/28e39994064126.html

诗词类别

《年年》年年範協原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语