《酬鄭模司直見寄》 張祜

唐代   張祜 故人滄海曲,酬郑聊複話平生。模司
喜是直见郑模张祜狂奴態,羞為老婢聲。寄酬见寄
宦途終日薄,司直赏析身事長年輕。原文意
猶賴書千卷,翻译長隨一棹行。和诗
分類:

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,酬郑邢台清河人,模司唐代著名詩人。直见郑模张祜出生在清河張氏望族,寄酬见寄家世顯赫,司直赏析被人稱作張公子,原文意有“海內名士”之譽。翻译張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千裏,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《酬鄭模司直見寄》張祜 翻譯、賞析和詩意

《酬鄭模司直見寄》是唐代張祜創作的一首詩詞。詩詞表達了作者對故人的思念之情以及自己身世坎坷的感慨。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
故人已經漂泊在遼闊的大海上,我隻能隨便聊聊過去的事情。我喜歡他奴性的態度,卻羞於承認自己就像一個老婢一樣。在官場上,我的身份日漸微薄,但我心境卻依然年輕。還好有一千卷書陪伴著我,使我在孤獨的旅途中不至於寂寥無助。

詩意:
這首詩詞表達了作者對故人的思念之情以及自己宦途坎坷的感慨。故人已經在滄海漂泊,與作者相隔甚遠,隻能通過文字來表達情感。作者喜歡故人奴性的態度,卻因為自卑而不願意承認對方。作者在官場上的地位逐漸衰微,但他的內心仍然年輕。詩人表示自己雖然孤獨,但在孤獨的旅途中,還是能夠有一千卷書陪伴,使他不至於寂寥無助。

賞析:
這首詩詞流露出作者對故人的思念之情,展現了作者內心的柔情和感傷。作者一方麵稱讚故人的奴性態度,另一方麵卻對自己的身份感到羞愧。他意識到自己在官場上的地位已經很低,但他的內心仍然年輕,懷有對未來的希望。盡管作者在人生的旅途上孤獨無助,但他堅信知識的力量,通過讀書可以找到慰藉。這首詩詞充滿了思念、對命運的思考和對知識的推崇,展示了詩人的內心世界和人生態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬鄭模司直見寄》張祜 拚音讀音參考

chóu zhèng mó sī zhí jiàn jì
酬鄭模司直見寄

gù rén cāng hǎi qǔ, liáo fù huà píng shēng.
故人滄海曲,聊複話平生。
xǐ shì kuáng nú tài, xiū wèi lǎo bì shēng.
喜是狂奴態,羞為老婢聲。
huàn tú zhōng rì báo, shēn shì cháng nián qīng.
宦途終日薄,身事長年輕。
yóu lài shū qiān juǎn, cháng suí yī zhào xíng.
猶賴書千卷,長隨一棹行。

網友評論

* 《酬鄭模司直見寄》酬鄭模司直見寄張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬鄭模司直見寄》 張祜唐代張祜故人滄海曲,聊複話平生。喜是狂奴態,羞為老婢聲。宦途終日薄,身事長年輕。猶賴書千卷,長隨一棹行。分類:作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在清河 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬鄭模司直見寄》酬鄭模司直見寄張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬鄭模司直見寄》酬鄭模司直見寄張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬鄭模司直見寄》酬鄭模司直見寄張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬鄭模司直見寄》酬鄭模司直見寄張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬鄭模司直見寄》酬鄭模司直見寄張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/28e39957818239.html

诗词类别

《酬鄭模司直見寄》酬鄭模司直見寄的诗词

热门名句

热门成语