《武林山十詠·冷泉亭》 梅詢

宋代   梅詢 古竇鳴幽泉,武林蒼崖結虛宇。山咏赏析
六月期客遊,冷泉林山披襟苦徂暑,亭武開窗弄清淺,咏冷原文意吹鬢疑風雨。泉亭
不見白使君,梅询煙蘿為誰語。翻译
分類:

《武林山十詠·冷泉亭》梅詢 翻譯、和诗賞析和詩意

《武林山十詠·冷泉亭》是武林宋代梅詢創作的一首詩詞。下麵是山咏赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

冷泉亭

古竇鳴幽泉,冷泉林山蒼崖結虛宇。亭武
六月期客遊,咏冷原文意披襟苦徂暑,泉亭開窗弄清淺,吹鬢疑風雨。
不見白使君,煙蘿為誰語。

詩詞的中文譯文如下:

冷泉亭

古竇發出幽靜的泉聲,蒼山峻嶺形成虛無的宇宙。
六月時我期待著客人的到來,展開衣襟以抵禦炎炎夏日的酷暑,打開窗戶以觀淺清的泉水,吹拂著發絲,感覺有風雨的跡象。
為何不見到白發使君,藤蘿纏繞的是和誰的言語。

這首詩詞通過描寫冷泉亭的景致,表達了作者對遠方客人的期待之情以及對夏日炎炎的苦悶之感。古竇發出幽靜的泉聲,與蒼山峻嶺相映成趣,形成了一幅富有仙鶴境界的山水畫卷。作者期待著客人的到來,希望通過與客人的交流來解悶消暑。衣襟微敞,正是為了透氣而發散出的涼意,也是作者遙望客人的一個動作描寫。打開窗戶觀泉,與吹拂發絲疑似風雨這兩句,既表達了作者對清涼之感的追求,又流露出作者對客人早已等候的期望與懷念之情。然而,白使君並未出現,隻有藤蘿纏繞著冷泉亭,說明客人未至,使得亭子顯得更加寂寥幽靜。

整首詩詞以溫婉細膩的筆觸描繪了冷泉亭的清幽景致,以及作者期待客人的思念之情。通過對自然景物的描繪和對人情的寄托,表達了對友情、親情和生活的向往和追求。這首詩詞流露出一種歲月靜好、清幽悠閑的情調,給人一種靜謐而美好的意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《武林山十詠·冷泉亭》梅詢 拚音讀音參考

wǔ lín shān shí yǒng lěng quán tíng
武林山十詠·冷泉亭

gǔ dòu míng yōu quán, cāng yá jié xū yǔ.
古竇鳴幽泉,蒼崖結虛宇。
liù yuè qī kè yóu, pī jīn kǔ cú shǔ,
六月期客遊,披襟苦徂暑,
kāi chuāng nòng qīng qiǎn, chuī bìn yí fēng yǔ.
開窗弄清淺,吹鬢疑風雨。
bú jiàn bái shǐ jūn, yān luó wèi shuí yǔ.
不見白使君,煙蘿為誰語。

網友評論


* 《武林山十詠·冷泉亭》武林山十詠·冷泉亭梅詢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《武林山十詠·冷泉亭》 梅詢宋代梅詢古竇鳴幽泉,蒼崖結虛宇。六月期客遊,披襟苦徂暑,開窗弄清淺,吹鬢疑風雨。不見白使君,煙蘿為誰語。分類:《武林山十詠·冷泉亭》梅詢 翻譯、賞析和詩意《武林山十詠·冷泉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《武林山十詠·冷泉亭》武林山十詠·冷泉亭梅詢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《武林山十詠·冷泉亭》武林山十詠·冷泉亭梅詢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《武林山十詠·冷泉亭》武林山十詠·冷泉亭梅詢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《武林山十詠·冷泉亭》武林山十詠·冷泉亭梅詢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《武林山十詠·冷泉亭》武林山十詠·冷泉亭梅詢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/28b39993481357.html