《送文穎上人遊天台》 沈亞之

唐代   沈亞之 露花浮翠瓦,送文送文沈亚诗意鮮思起芳叢。颖上颖上译赏
此際斷客夢,人游人游況複別誌公。天台天台
既曆天台去,文翻言過赤城東。析和
莫說人間事,送文送文沈亚诗意崎嶇塵土中。颖上颖上译赏
分類:

作者簡介(沈亞之)

沈亞之(781—832),人游人游字下賢,天台天台漢族,文翻吳興(今浙江湖州)人。析和工詩善文,送文送文沈亚诗意唐代文學家。颖上颖上译赏沈亞之初至長安,人游人游曾投韓愈門下,與李賀結交,與杜牧、張祜、徐凝等友善。舉不第,賀為歌以送歸。元和十年(公元八一五年)第進士。涇原李匯辟掌書記,後入朝為秘書省正字。大和初,柏耆為德州行營諸軍計會使,召授判官。耆貶官,亞之亦貶南康尉。後於郢州掾任內去世。沈亞之兼長詩、文、傳奇,曾遊韓愈門下,以文才為時人所重,李賀贈詩稱為“吳興才人”

《送文穎上人遊天台》沈亞之 翻譯、賞析和詩意

《送文穎上人遊天台》是唐代沈亞之的一首詩,描繪了朋友離別的場景。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

露花浮翠瓦,鮮思起芳叢。
此際斷客夢,況複別誌公。
既曆天台去,言過赤城東。
莫說人間事,崎嶇塵土中。

中文譯文:

閃爍的露水滴在青綠的瓦片上,讓人不禁想起花叢芬芳。
此時,分別的夢境讓人悲傷,更何況和誌同道合的朋友離別。
既然經曆過天台的行程,又何止一言即過赤城東。
別談及凡人之事,因為我們正經曆著崎嶇塵土的封閉。

詩意與賞析:

這首詩以描繪細膩的情景和抒發感情的語句,表達了詩人與朋友離別的傷感和無奈之情。詩人使用了一係列意象和比喻的手法,創造了一種富有美感和動人的氛圍。

第一句中的“露花浮翠瓦”描繪了清晨的景象,瓦片上有露水滴落在花叢上,形成一幅生動的畫麵。

第二句中的“鮮思起芳叢”表達了詩人對離別朋友的思念之情。

第三、四句以及第五句中,詩人用“斷客夢”、“別誌公”等詞句,表達了詩人對別離的無奈和悲傷。詩人感歎說,即使經曆了眾多的旅行,到過天台、赤城等地,但分別的感覺依然無法抹去,離別之情依然存在。

最後兩句“莫說人間事,崎嶇塵土中”則表達了詩人對於現實生活的疲倦和迷茫之情。詩人感慨道,現實生活充滿了艱辛與塵土,已經沒有必要再討論於凡人之間的瑣事了。這種表達反映了詩人心靈深處的悲傷與困惑。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送文穎上人遊天台》沈亞之 拚音讀音參考

sòng wén yǐng shàng rén yóu tiān tāi
送文穎上人遊天台

lù huā fú cuì wǎ, xiān sī qǐ fāng cóng.
露花浮翠瓦,鮮思起芳叢。
cǐ jì duàn kè mèng, kuàng fù bié zhì gōng.
此際斷客夢,況複別誌公。
jì lì tiān tāi qù, yán guò chì chéng dōng.
既曆天台去,言過赤城東。
mò shuō rén jiān shì, qí qū chén tǔ zhōng.
莫說人間事,崎嶇塵土中。

網友評論

* 《送文穎上人遊天台》送文穎上人遊天台沈亞之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送文穎上人遊天台》 沈亞之唐代沈亞之露花浮翠瓦,鮮思起芳叢。此際斷客夢,況複別誌公。既曆天台去,言過赤城東。莫說人間事,崎嶇塵土中。分類:作者簡介(沈亞之)沈亞之(781—832),字下賢,漢族,吳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送文穎上人遊天台》送文穎上人遊天台沈亞之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送文穎上人遊天台》送文穎上人遊天台沈亞之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送文穎上人遊天台》送文穎上人遊天台沈亞之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送文穎上人遊天台》送文穎上人遊天台沈亞之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送文穎上人遊天台》送文穎上人遊天台沈亞之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/28b39957775668.html

诗词类别

《送文穎上人遊天台》送文穎上人遊的诗词

热门名句

热门成语