《移使鄂州次峴陽館懷舊居》 劉長卿

唐代   劉長卿 多慚恩未報,移使阳馆译赏敢問路何長。鄂州
萬裏通秋雁,次岘千峰共夕陽。怀旧
舊遊成遠道,居移旧居此去更違鄉。使鄂诗意
草露深山裏,州次朝朝落客裳。岘阳析和
分類: 孤獨憂愁憤慨

作者簡介(劉長卿)

劉長卿頭像

劉長卿(約726 — 約786),馆怀字文房,刘长漢族,卿原宣城(今屬安徽)人,文翻唐代詩人。移使阳馆译赏後遷居洛陽,鄂州河間(今屬河北)為其郡望。次岘玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察禦史,後為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

移使鄂州次峴陽館懷舊居賞析

  公元772年(唐代宗大曆七年)左右,詩人劉長卿結束了十年多閑居流寓生涯,以監察禦史、檢校祠部員外郎為轉運使判官,知淮西鄂嶽轉運留後。題中的鄂州,在今湖北省鄂城縣,是轉運使署所在地。

  首聯從禦命赴任寫起。“多慚恩未報”係泛泛鋪墊之筆,主要是用以引出下句。“敢問路何長”,表麵似乎在探問路途遙遠實際寄寓對人生之路的探索。第二聯承“路何長”寫次峴陽館所見之景。“萬裏通秋雁”句,也寄寓著詩人自己多年來宦海飄泊及此行中旅途勞頓之感。“千峰共夕陽”句,這裏的“千峰共夕陽”,透露著旅途孤寂,隻能跟千峰共賞夕陽之意。當然,此次赴任,詩人大可遊山玩水、逍遙自在的,他在旅途中的這樣勞頓孤寂之感,讀者隻能從他“路何長”一語中所透露的仕途坎坷之感中找到一點線索。第三聯,繳清題目中的“懷舊居”。“舊居”有何可懷,詩中隻字未道,可見此詩意不在獨居。詩裏略略點了一下現在離家鄉和舊居越來越遠了,不過是想加強“路何長”的感慨。

  末聯重道旅況,回應首聯的“路何長”。詩人雖然說的是旅途跋涉的風霜勞頓,讀者卻可從中讀出詩人回憶十數年的宦途,設想未來時的悵惆與躑躅。“敢問路何長”是這首詩的情感主線,詩人於其中融注了封建社會中一個有吏幹而敢於剛而犯上的正直知識分子的憂慮和憤慨。

  劉長卿曾以“五言長城”自詡,尤工五律。這首詩運用貼切精工、凝煉自然、清秀淡雅而又諧美流暢的語言來寫景抒情,詩的感情真摯動人,風格上則工秀邃密而又委婉多諷。為此盧文弓召在《劉隨州文集題辭》中,也指出劉詩“含情悱惻,吐辭委婉,情纏綿而不斷,味涵詠而愈旨”。

《移使鄂州次峴陽館懷舊居》劉長卿 拚音讀音參考

yí shǐ è zhōu cì xiàn yáng guǎn huái jiù jū
移使鄂州次峴陽館懷舊居

duō cán ēn wèi bào, gǎn wèn lù hé zhǎng.
多慚恩未報,敢問路何長。
wàn lǐ tōng qiū yàn, qiān fēng gòng xī yáng.
萬裏通秋雁,千峰共夕陽。
jiù yóu chéng yuǎn dào, cǐ qù gèng wéi xiāng.
舊遊成遠道,此去更違鄉。
cǎo lù shēn shān lǐ, zhāo zhāo luò kè shang.
草露深山裏,朝朝落客裳。

網友評論

* 《移使鄂州次峴陽館懷舊居》移使鄂州次峴陽館懷舊居劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《移使鄂州次峴陽館懷舊居》 劉長卿唐代劉長卿多慚恩未報,敢問路何長。萬裏通秋雁,千峰共夕陽。舊遊成遠道,此去更違鄉。草露深山裏,朝朝落客裳。分類:孤獨憂愁憤慨作者簡介(劉長卿)劉長卿(約726 — 約 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《移使鄂州次峴陽館懷舊居》移使鄂州次峴陽館懷舊居劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《移使鄂州次峴陽館懷舊居》移使鄂州次峴陽館懷舊居劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《移使鄂州次峴陽館懷舊居》移使鄂州次峴陽館懷舊居劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《移使鄂州次峴陽館懷舊居》移使鄂州次峴陽館懷舊居劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《移使鄂州次峴陽館懷舊居》移使鄂州次峴陽館懷舊居劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/28a39961966625.html