《宛丘道中》 張耒

宋代   張耒 日斜沙路馬翩翩,宛丘宛丘故欲迎涼不著鞭。道中道中
誰解多情似新月,张耒伴人歸去照人眠。原文意
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,翻译擅長詩詞,赏析為蘇門四學士之一。和诗《全宋詞》《全宋詩》中有他的宛丘宛丘多篇作品。早年遊學於陳,道中道中學官蘇轍重愛,张耒從學於蘇軾,原文意蘇軾說他的翻译文章類似蘇轍,汪洋澹泊。赏析其詩學白居易、和诗張籍,宛丘宛丘如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《宛丘道中》張耒 翻譯、賞析和詩意

《宛丘道中》是宋代文學家張耒創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
日落時分,馬兒輕盈地奔馳在沙路上,
我本打算迎接涼爽,所以不用鞭子驅趕。
誰能理解我多情的心情,就像初生的新月,
陪伴著人們歸去,照亮他們沉睡的身影。

詩意:
這首詩描繪了一個人在宛丘道上的情景。詩中的主人公騎著馬匆匆趕路,太陽已經西斜,天色漸暗。他原本打算趕在日落時分迎接涼爽,所以沒有用鞭子催促馬匹。詩人通過對自然景物的描寫,表達了主人公內心的情感和對美好時刻的渴望。他將自己多情的心情比作初生的新月,寓意著純潔和希望。這個多情的心情陪伴著人們歸家,照亮他們在夜晚沉睡的身影。

賞析:
《宛丘道中》以簡潔明快的語言描繪了一幅夕陽下的行旅景象,通過寫實的手法抒發了詩人對美好時刻的向往和對人生情感的表達。詩中的宛丘道,雖然隻是一個地名,但通過與主人公的情感和身世相結合,使整個詩歌情景更加生動。詩人通過描寫馬匹翩翩奔馳的形象,傳達了行者匆匆趕路的緊迫感和對涼爽的期待,同時也暗示了他自己內心激蕩的情感。詩中的新月象征著純潔、美好和希望,與主人公多情的心情相映成趣。最後,詩人通過把自己的情感與人們歸家的場景聯係起來,表達了對歸家和溫暖的渴望,並寄托了對人們幸福安寧的祝願。

總體而言,這首詩以簡潔的語言和鮮明的意象,表達了對美好時刻和情感的追求,展示了詩人的感受力和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宛丘道中》張耒 拚音讀音參考

wǎn qiū dào zhōng
宛丘道中

rì xié shā lù mǎ piān piān, gù yù yíng liáng bù zháo biān.
日斜沙路馬翩翩,故欲迎涼不著鞭。
shuí jiě duō qíng shì xīn yuè, bàn rén guī qù zhào rén mián.
誰解多情似新月,伴人歸去照人眠。

網友評論


* 《宛丘道中》宛丘道中張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宛丘道中》 張耒宋代張耒日斜沙路馬翩翩,故欲迎涼不著鞭。誰解多情似新月,伴人歸去照人眠。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宛丘道中》宛丘道中張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宛丘道中》宛丘道中張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宛丘道中》宛丘道中張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宛丘道中》宛丘道中張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宛丘道中》宛丘道中張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/289f39961846594.html