《次韻大人書懷》 李流謙

宋代   李流謙 雲翻雨覆不須論,次韵次韵捫虱何妨坐對溫。大人大人
政恐移文邀俗駕,书怀书怀诗意可能垂箔走高門。李流
寒鬆臥雪不知老,谦原脫葉經霜無幾存。文翻
醉著錦袍堪一笑,译赏翰林風月我諸孫。析和
分類:

《次韻大人書懷》李流謙 翻譯、次韵次韵賞析和詩意

《次韻大人書懷》是大人大人宋代李流謙創作的一首詩詞。下麵是书怀书怀诗意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雲翻雨覆不須論,李流
捫虱何妨坐對溫。谦原
政恐移文邀俗駕,文翻
可能垂箔走高門。译赏

寒鬆臥雪不知老,
脫葉經霜無幾存。
醉著錦袍堪一笑,
翰林風月我諸孫。

中文譯文:
雲翻雨覆不需要討論,
抓虱子又何妨,坐在溫暖之處。
政務憂慮使人遷移文書,邀請平凡人上朝,
也許在高門前掛上箔簾。

寒冷的鬆樹躺在雪地中,不知道歲月的變遷。
經曆風霜的葉子幾乎沒有剩下幾片。
沉醉於錦袍之中,可以一笑而過,
我是翰林學士,享受著風雅的歲月,我和我的子孫們。

詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪一幅壯麗的畫麵,表達了詩人對自然和人生的思考和感慨。

詩的開頭寫道“雲翻雨覆不須論”,意味著自然界中的變化多端,無需過多辯論。接著,詩人提到自己抓虱子,表達了坐在溫暖舒適之地的安逸心情。

接下來的兩句描述了政務與俗務的對比。政務憂慮使得詩人不得不遷移文書,邀請俗人上朝,這是對現實政治的一種諷刺。而“可能垂箔走高門”則是對才華和官位的向往。

詩的後半部分以自然景物為象征,描繪了鬆樹和葉子的生命曆程。寒鬆雖然經曆了歲月的變遷,但它仍然挺立在雪地中,表達了鬆樹的堅韌和不老的精神。而葉子則在風霜中逐漸脫落,幾乎沒有留下多少。這種對自然景物的描寫,寄托了詩人對時光流轉和生命短暫的思考。

最後兩句以詩人自身的身份和境遇作為結尾。詩人自稱“翰林風月”,意味著他是享受風雅之人,過著優越的生活。他沉醉於錦袍之中,對於塵世間的得失,隻能一笑而過。他的子孫們也同樣享受著這樣的生活。

整首詩詞通過對自然和人生的描繪,表達了詩人對世事變遷的淡泊態度和對自然之美的讚歎,同時也隱含了對現實政治的嘲諷和對人生短暫的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻大人書懷》李流謙 拚音讀音參考

cì yùn dà rén shū huái
次韻大人書懷

yún fān yǔ fù bù xū lùn, mén shī hé fáng zuò duì wēn.
雲翻雨覆不須論,捫虱何妨坐對溫。
zhèng kǒng yí wén yāo sú jià, kě néng chuí bó zǒu gāo mén.
政恐移文邀俗駕,可能垂箔走高門。
hán sōng wò xuě bù zhī lǎo, tuō yè jīng shuāng wú jǐ cún.
寒鬆臥雪不知老,脫葉經霜無幾存。
zuì zhe jǐn páo kān yī xiào, hàn lín fēng yuè wǒ zhū sūn.
醉著錦袍堪一笑,翰林風月我諸孫。

網友評論


* 《次韻大人書懷》次韻大人書懷李流謙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻大人書懷》 李流謙宋代李流謙雲翻雨覆不須論,捫虱何妨坐對溫。政恐移文邀俗駕,可能垂箔走高門。寒鬆臥雪不知老,脫葉經霜無幾存。醉著錦袍堪一笑,翰林風月我諸孫。分類:《次韻大人書懷》李流謙 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻大人書懷》次韻大人書懷李流謙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻大人書懷》次韻大人書懷李流謙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻大人書懷》次韻大人書懷李流謙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻大人書懷》次韻大人書懷李流謙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻大人書懷》次韻大人書懷李流謙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/289b39965615321.html

诗词类别

《次韻大人書懷》次韻大人書懷李流的诗词

热门名句

热门成语