《縣樓對山作》 晁說之

宋代   晁說之 山色日夕改,县楼析和我樂豈獨今。对山
相羊非一意,作县之原開簟枕遙岑。楼对
楞伽懶焚香,山作诗意離騷幸可吟。晁说
吏隱兩已適,文翻虎鼠都不任。译赏
詩酒客亦惡,县楼析和樓下那足尋。对山
可憐謝玄暉,作县之原惝恍論此心。楼对
分類:

《縣樓對山作》晁說之 翻譯、山作诗意賞析和詩意

《縣樓對山作》是晁说一首宋代晁說之創作的詩詞。以下是文翻這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

山色日夕改,我樂豈獨今。
每天山的顏色都在變化,我對此感到快樂,難道隻有現在才有這種感受嗎?

相羊非一意,開簟枕遙岑。
與羊相似的並不隻有一種意思,我躺在枕頭上,遠遠望著山岑。

楞伽懶焚香,離騷幸可吟。
我懶得點燃香爐,但幸運的是,我還能吟詠離騷。

吏隱兩已適,虎鼠都不任。
官員們隱藏起來,不再履行職責,虎和老鼠都不再受控製。

詩酒客亦惡,樓下那足尋。
詩和酒的客人們也不喜歡,樓下沒有足夠的尋找。

可憐謝玄暉,惝恍論此心。
可憐的謝玄暉,迷茫地談論著這顆心。

這首詩詞通過描繪山色的變化,表達了詩人對自然景色的欣賞和快樂之情。詩人認為山的顏色每天都在變化,這種變化使他感到愉悅。他還提到了與羊相似的事物有多種意義,暗示了事物的多樣性和複雜性。詩人表達了自己懶得點燃香爐的態度,但他仍然能夠吟詠離騷,表現了他對文學的熱愛和才華。詩中還提到了官員們隱藏起來,不履行職責的情景,以及詩和酒的客人們不再喜歡的情況,這可能是對社會現象的批評。最後,詩人提到了謝玄暉,表達了對他的同情和對人生迷茫的思考。

總的來說,這首詩詞通過描繪自然景色、抒發個人情感和對社會現象的思考,展現了晁說之獨特的詩意和審美觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《縣樓對山作》晁說之 拚音讀音參考

xiàn lóu duì shān zuò
縣樓對山作

shān sè rì xī gǎi, wǒ lè qǐ dú jīn.
山色日夕改,我樂豈獨今。
xiāng yáng fēi yī yì, kāi diàn zhěn yáo cén.
相羊非一意,開簟枕遙岑。
léng jiā lǎn fén xiāng, lí sāo xìng kě yín.
楞伽懶焚香,離騷幸可吟。
lì yǐn liǎng yǐ shì, hǔ shǔ dōu bù rèn.
吏隱兩已適,虎鼠都不任。
shī jiǔ kè yì è, lóu xià nà zú xún.
詩酒客亦惡,樓下那足尋。
kě lián xiè xuán huī, chǎng huǎng lùn cǐ xīn.
可憐謝玄暉,惝恍論此心。

網友評論


* 《縣樓對山作》縣樓對山作晁說之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《縣樓對山作》 晁說之宋代晁說之山色日夕改,我樂豈獨今。相羊非一意,開簟枕遙岑。楞伽懶焚香,離騷幸可吟。吏隱兩已適,虎鼠都不任。詩酒客亦惡,樓下那足尋。可憐謝玄暉,惝恍論此心。分類:《縣樓對山作》晁說 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《縣樓對山作》縣樓對山作晁說之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《縣樓對山作》縣樓對山作晁說之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《縣樓對山作》縣樓對山作晁說之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《縣樓對山作》縣樓對山作晁說之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《縣樓對山作》縣樓對山作晁說之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/289b39962979724.html