《題上饒亭》 張祜

唐代   張祜 溪亭拂一琴,题上题上促軫坐披衿。饶亭饶亭
夜月水南寺,张祜秋風城外砧。原文意
早霜紅葉靜,翻译新雨碧潭深。赏析
唯是和诗壺中物,憂來且自斟。题上题上
分類:

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,饶亭饶亭邢台清河人,张祜唐代著名詩人。原文意出生在清河張氏望族,翻译家世顯赫,赏析被人稱作張公子,和诗有“海內名士”之譽。题上题上張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千裏,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《題上饒亭》張祜 翻譯、賞析和詩意

《題上饒亭》

溪亭拂一琴,
促軫坐披衿。
夜月水南寺,
秋風城外砧。
早霜紅葉靜,
新雨碧潭深。
唯是壺中物,
憂來且自斟。

譯文:
在溪亭上輕拂一曲琴,
匆匆坐下披上衣領。
夜色下月光照在南邊的水上的寺廟,
秋風吹著城外的砧杵聲。
早上的霜雪紅葉安靜,
新降的雨水使碧潭更加深遠。
唯有壺中之物,
煩憂來臨時隻能自斟自飲。

詩意:
這首詩以題名的方式寫出了一幅寧靜而富有禪意的景象。溪亭上彈琴的人不顧一切地沉浸在音樂中,坐下時隨隨便便披上了衣領。夜月的月光明晃晃地照在水中的一座南寺上,秋風吹著城外的杵砧聲,蕭瑟中帶有一絲淒涼。清晨的霜雪讓紅葉更加靜謐,新降的雨水增添了碧潭的深邃。唯有壺中的酒,可以讓人在煩憂來臨時自斟自飲。

賞析:
這首詩通過描繪一個安靜而富有禪意的景象,表達了詩人在紛擾世事中尋找內心寧靜的願望。詩中的各種景物都帶有一種靜謐和深遠之感,如琴聲、月色、砧杵聲、紅葉、雨水等等,都是詩人創造出來的寧靜的畫麵。而壺中的酒則成為了詩人在煩憂來臨時自我安慰的象征。整首詩以簡潔明快的筆觸,將禪意與自然景物巧妙地結合在一起,給讀者帶來了一種寧靜與享受的感覺,使人在喧囂的現實中找到片刻的寧靜和解脫。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題上饒亭》張祜 拚音讀音參考

tí shàng ráo tíng
題上饒亭

xī tíng fú yī qín, cù zhěn zuò pī jīn.
溪亭拂一琴,促軫坐披衿。
yè yuè shuǐ nán sì, qiū fēng chéng wài zhēn.
夜月水南寺,秋風城外砧。
zǎo shuāng hóng yè jìng, xīn yǔ bì tán shēn.
早霜紅葉靜,新雨碧潭深。
wéi shì hú zhōng wù, yōu lái qiě zì zhēn.
唯是壺中物,憂來且自斟。

網友評論

* 《題上饒亭》題上饒亭張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題上饒亭》 張祜唐代張祜溪亭拂一琴,促軫坐披衿。夜月水南寺,秋風城外砧。早霜紅葉靜,新雨碧潭深。唯是壺中物,憂來且自斟。分類:作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題上饒亭》題上饒亭張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題上饒亭》題上饒亭張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題上饒亭》題上饒亭張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題上饒亭》題上饒亭張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題上饒亭》題上饒亭張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/289a39934647229.html